English    Türkçe    فارسی   

5
2195-2244

  • Escape from thine own qush and dush, for (only) the royal falcon has found the way to the King.” 2195
  • This “qush and dush” is necessity and free-will: the pull of the Beloved (who draws you to Himself) transcends these twain.
  • When the wife arrived home, she opened the door: the sound of the door fell on their ears.
  • The maid jumped up in consternation and disorder; the man jumped up and began to say his prayers.
  • The wife saw that the maid was dishevelled and confused and excited and witless and unmanageable.
  • She saw her husband standing up (and engaged) in the ritual prayer: the wife was made suspicious by (all) that agitation. 2200
  • Periculi nulla ratione habita, mariti laciniam sustulit: testiculos et penem videt semine inquinatos. [She raised (her) husband’s skirt without risk; she saw (his) testicles and penis soiled with sperm.]
  • Seminis quod reliquum erat e pene stillabat: femur genuque inquinata et spurca evaserant. [Remnants of sperm were dripping from (his) penis; his thighs and knees had become soiled and filthy.]
  • Caput ejus colapho percussit et “O vilissime,” inquit, “num hujusmodi sunt testiculi viri preces sollennes rite facientis? [She slapped at his head and said, “O despicable (one), are these the testicles of a man of prayer?]
  • Num iste penis cum Dei commemoratione precibusque sollennibus conveniens est? Num femur tale et inguen sordibus plenum. [Is this (soiled) penis worthy of commemoration (of God) and ritual prayer, or these thighs and groin full of filth?]
  • Deal equitably (answer fairly): is a scroll (a register of actions) full of injustice and wickedness and unbelief and enmity fit (to be placed) in the right hand? 2205
  • If you ask an infidel, “By whom were this heaven and these creatures and this world created?”
  • He will reply that they were created by the Lord to whose Lordship the Creation bears witness.
  • Do his unbelief and great wickedness and wrong-doing fit (properly agree with) such a confession by him?
  • Do those infamous deeds and that vicious conduct go fitly with such a true confession?
  • His actions have given the lie to his words, so that he has become fit for (deserving of) the awful torment. 2210
  • On the Day of Resurrection every hidden thing will be made manifest: every sinner will be ignominiously exposed by himself.
  • His hands and feet will give evidence and declare his iniquity in the presence of Him whose help is sought.
  • His hand will say, “I have stolen such and such”; his lip will say, “I have asked such and such questions”;
  • His foot will say, “I have gone to (enjoy) things desired”; his pudendum will say, “I have committed fornication.” [His foot will say, “I have gone to (enjoy) things desired”; his private parts will say, “I have committed fornication.”]
  • His eye will say, “I have cast amorous glances at things forbidden”; his ear will say, “I have gathered evil words.” 2215
  • Therefore he is a lie from head to foot, for even his own members give him the lie,
  • Just as, in (the case of) the specious prayers (performed by the ascetic), their fine appearance was proved to be false testimonio testiculi. [Just as, in (the case of) the specious prayers (performed by the ascetic), their fine appearance was proved to be false by the testimony of the (soiled) testicles.]
  • Act, then, in such wise that the action itself, without (your) tongue (uttering a word), will be (equivalent to) saying “I testify” and (to making) the most explicit declaration,
  • So that your whole body, limb by limb, O son, will have said “I testify” as regards both good and ill.
  • The slave's walking behind his master is a testimony (equivalent to saying), “I am subject to authority and this man is my lord.” 2220
  • If you have blackened the scroll (record) of your life, repent of the deeds you did formerly.
  • Though your life has (almost) passed, this (present) moment is its root: water it with repentance if it lacks moisture.
  • Give the Living Water to the root of your life, in order that the tree of your life may become verdant.
  • By this (Water) all past (sins) are made good: by this (Water) last year's poison is made (sweet) as sugar.
  • God hath changed your evil deeds (to good), in order that what has preceded may become wholly (acts of) piety. 2225
  • O master, cleave bravely to a repentance (like that) of Nasúh: strive earnestly both with body and spirit.
  • Hear from me the description of this repentance of Nasúh: (if) you have believed (in it before), (yet now) believe afresh.
  • Story explaining the repentance of Nasúh. As milk that flows from the teat never returns to the teat, so he who has repented like Nasúh will never think of that sin in the way of desire; nay, his loathing will increase continually, and that loathing is a proof that he has experienced the delight of being accepted (as a sincere penitent), and that the old lust has ceased to give delight, and that the former (delight) has established itself in the place of the latter, as it has been said (in verse): “Nothing breaks off (one) love except another love: why don't you take a friend (who is) fairer than he?” And when his (the penitent's) heart desires to sin again, it is a sign that he has not experienced the delight of acceptance, and that the delight of acceptance has not superseded the delight of sin, and that he has not (yet) become (like the righteous of whom God saith), “We will surely dispose him to ease,” but that the (sinful) delight (spoken) of (in the text), “We will surely dispose him to hardship,” is still remaining in him.
  • There was aforetime a man named Nasúh: he earned his livelihood by shampooing women.
  • His face resembled a female countenance: he was disguising his manliness.
  • He was a shampooer in the women's bath, and very active in (contriving) fraud and deceit. 2230
  • For (many) years he went on shampooing, and no one suspected the (real) nature and secret of his fondness (for that employment).
  • (’Twas) because, (though) his voice and countenance were woman-like, yet his lust was at full strength and wide-awake.
  • He wore the chádar and snood and veil, (but he was) a man lustful and in the prime of youth.
  • In this fashion that enamoured man was massaging and washing the daughters of emperors,
  • (And though) he often resolved on repentance and was turning his back (on sin), the miscreant carnal soul would always tear his repentance to pieces. 2235
  • That evil-doer (Nasúh) went to a gnostic and said, “Remember me in a prayer.”
  • The holy man knew his secret but, (acting) like the forbearance of God, he did not divulge it;
  • (For) on his (the gnostic's) lips is a lock, while his heart is full of mysteries: his lips are silent, though his heart is filled with voices.
  • Gnostics, who have drunk of the cup of God, have known the mysteries and kept them hidden.
  • Whosoever has been taught the mysteries of the (Divine) action, his lips are sealed and closed. 2240
  • He (the holy man) laughed softly and said, “O evil-natured one, may God cause thee to repent of that which thou knowest!”
  • Explaining that the prayer of the gnostic who is united with God and his petition to God are like the petition of God to Himself, for “I am to him an ear and an eye and a tongue and a hand.” God hath said, “And thou didst not throw when thou threwest, but God threw”; and there are many Verses (of the Qur’án) and Traditions and Narrations on this subject. And (what follows is) an exposition of the way in which God devises means in order that, taking hold of the sinner's ear, they may lead him to the repentance of Nasúh.
  • That prayer traversed the Seven Heavens: the fortune of the miserable wretch (Nasúh) at last became good;
  • For the prayer of a Shaykh (Spiritual Director) is not like every prayer: he is naughted (fání) and his words are the words of God.
  • Since God asks and begs of Himself, how, then, should He refuse to grant His own prayer?