English    Türkçe    فارسی   

5
927-976

  • The people deem his (outward) form homogeneous (with theirs), but they do not perceive in him that (spiritual) fragrance.
  • (He is) like a lion in the shape of a cow: behold him from afar but do not investigate him!
  • And if you investigate, take leave of the cow, (which is) the body; for that lion natured one will tear the cow to pieces.
  • He will expel the bovine nature from your head, he will uproot animality from the animal (soul). 930
  • (If) you are a cow, you will become a lion (when) near him; (but) if you are glad to be a cow, do not seek to be a lion.
  • Commentary on “Verily I saw seven fat kine which seven lean kine devoured.” God had created those lean kine with the qualities of hungry lions, to the end that they might devour the seven fat ones with avidity. Although (only) the forms of those kine were shown as phantoms in the mirror of dream, do thou regard the reality!
  • The Lord of Egypt saw in dream, when the door of his inward eye was opened,
  • Seven fat kine, exceedingly well-nourished: the seven lean kine devoured them.
  • The lean ones were lions within; else they would not have been devouring the (fat) kine.
  • The man of (holy) works, then, is human in appearance, but in him is concealed a man-eating lion. 935
  • He (the lion) heartily devours the (carnal) man and makes him single: his dregs become pure if he (the lion) inflict pain upon him.
  • By that one pain he is delivered from all dregs: he sets his foot upon Suhá.
  • How long wilt thou speak (caw) like the ill-omened crow? (Let me return to the parable and ask), “O Khalíl, wherefore didst thou kill the cock?”
  • He replied, “(Because of) the (Divine) command.” “Tell (me) the wisdom of the (Divine) command, that I may glorify that (wisdom) punctiliously.”
  • Explaining that the killing of the cock by Abraham, on whom be peace, signifies the subdual and subjugation of certain blameworthy and pernicious qualities in the heart of the disciple.
  • He (the cock) is lustful and much addicted to lust, intoxicated by that poisonous insipid wine. 940
  • Had not it (lust) been (necessary) for the sake of procreation, O executor, Adam for shame of it would have made himself a eunuch.
  • The accursed Iblís said to (God) the Dispenser of justice, “I want a powerful snare for this prey.”
  • He (God) showed to him gold and silver and herds of horses, saying, “By means of this thou canst seduce mankind.”
  • He (Iblís) cried “Bravo!” but let his lip drop sourly: he became wrinkled and sour like a lemon.
  • Then God offered to that fallen one gold and jewels from His goodly mines, 945
  • Saying, “Take this other snare, O accursed one.” He replied, “Give more than this, O most excellent Helper.”
  • (Then) He gave him oily and sweet (viands) and costly sherbets and many silken robes.
  • He (Iblís) said, “O Lord, I want more assistance than this, to bind them with a cord of palm-fibre.
  • In order that Thy intoxicated (devotees), who are fierce and courageous, may manfully burst those bonds,
  • And that by means of this snare and (these) cords of sensuality Thy (holy) man may be separated from the unmanly, 950
  • I want another snare, O Sovereign of the throne—a mighty cunning snare that will lay men low.”
  • He (God) brought and placed before him wine and harp: thereat he smiled faintly and was moderately pleased.
  • He (Iblís) sent a message to the eternal Foreordainment of perdition, saying, “Raise dust from the bottom of the sea of temptation.
  • Is not Moses one of Thy servants? He tied veils of dust on the sea.
  • The water retreated on every side: from the bottom of the sea a (cloud of) dust shot up.” 955
  • When He (God) showed unto him (Iblís) the beauty of women that was prevailing over the reason and self-restraint of men,
  • Then he snapped his fingers (in glee) and began to dance, crying, “Give me (these) as quickly as possible: I have attained to my desire.”
  • When he saw those languorous eyes which make the reason and understanding unquiet,
  • And the loveliness of that fascinating cheek on which this heart (of man) burns like rue-seed (on the fire),
  • Face and mole and eyebrow and lip like cornelian, ’twas as though God shone forth through a subtile veil. 960
  • He (Iblís) deemed that coquetry and light springing gait to be like the revelation of Divine glory through a thin veil.
  • Commentary on “We created Man in the best (physical and mental) proportion, then We reduced him to the lowest of the low”; and on “And to whomsoever We grant long life, We cause him to relapse in constitution.”
  • The beauty personified in Adam, to which the angels bow down, is afterwards deposed (from its former perfection), like Adam (when he fell from Paradise).
  • It cries, “Alas, after existence non-existence!” He (God) says, “Thy crime is this, that thou hast lived too long.”
  • Gabriel, dragging it by the hair, leads it away, saying, "Begone from this Paradise and from the company of the fair ones."
  • It says, “What is (the meaning of) this abasement after exaltation?” He (Gabriel) replies, “That (exaltation) is a gift (of God), and this (abasement) is (His) judgement on thee.” 965
  • (It cries), “O Gabriel, thou didst (formerly) bow down (to me) with (all) thy soul: why art thou now driving me from Paradise?
  • My robes are flying from me in (this hour of) tribulation, like leaves from the date-palm in the season of autumn.”
  • The countenance whose splendour was moon-like becomes with old age like the back of the Libyan lizard;
  • And the fair head and crown (of the head) that once were radiant become ugly and bald at the time of eld;
  • And the tall proud figure, piercing the ranks like a spear-point, in old age is bent double like a bow. 970
  • The colour of red anemone becomes the colour of saffron; his lion-like strength becomes as the courage of women.
  • He that used to grip a man in his arms by skill (in wrestling), (now) they take hold of his arms (to support him) at the time of departure.
  • Truly these are marks of pain and decay: every one of them is a messenger of death.
  • Commentary on “The lowest of the low, except those who have believed and wrought good works; for they shall have a reward that is not cut off.”
  • But if his physician be the Light of God, there is no loss or crushing blow (that he will suffer) from old age and fever.
  • His weakness is like the weakness of the intoxicated, for in his weakness he is the envy of a Rustam. 975
  • If he die, his bones are drowned in (spiritual) savour; every mote of him is (floating) in the beams of the light of love-desire.