English    Türkçe    فارسی   

6
1432-1481

  • He says to you, “O soul of thy mother! O light of my eye!” (but) from those (endearments) only grief and sorrow are added to you.
  • That (foolish) mother says plainly to your father, “My child has grown very thin because of (going to) school.
  • If thou hadst gotten him by another wife, thou wouldst not have treated him with such cruelty and unkindness.”
  • (Your father replies), “Had this child of mine been (born) of another (wife), not of thee, that wife too would have talked this (same) nonsense.” 1435
  • Beware, recoil from this mother and from her blandishments: your father's slaps are better than her sweetmeat.
  • The mother is the carnal soul, and the father is noble reason: its beginning is constraint, but its end is a hundred expansions (of the spirit).
  • O Giver of (all) understandings, come to my help: none wills (aught) unless Thou will (it).
  • Both the desire (for good) and the good action (itself) proceed from Thee: who are we? Thou art the First, Thou art the Last.
  • Do Thou speak and do Thou hear and do Thou be! We are wholly naught notwithstanding all this hewing. 1440
  • Because of this resignation (to Thy will) do Thou increase our desire for worship (of Thee): do not send (upon us) the sloth and stagnation of necessitarianism.
  • Necessitarianism is the wing and pinion of the perfect; necessitarianism is also the prison and chains of the slothful.
  • Know that this necessitarianism is like the water of the Nile— water to the true believer and blood to the infidel.
  • Wings carry falcons to the king; wings carry crows to the graveyard.
  • Now return to the description of non-existence, for it (non-existence) is like bezoar, though you think it is poison. 1445
  • Hark, O fellow-servant, go and, like the Hindú boy, be not afraid of the Mahmúd of non-existence.
  • Be afraid of the existence in which you are now: that phantasy of yours is nothing and you (yourself) are nothing.
  • One nothing has fallen in love with another nothing: has any naught ever waylaid (and attacked) any other naught?
  • When these phantasies have departed from before you, that which your understanding hath not conceived becomes clear to you.
  • Those who have passed away do not grieve on account of death; their only regret is to have missed the opportunities (of life).
  • That captain of mankind has said truly that no one who has passed away from this world 1450
  • Feels sorrow and regret and disappointment on account of death; nay, but he feels a hundred regrets for having missed the opportunity,
  • Saying (to himself), “Why did not I make death my object —(death, which is) the store-house of every fortune and every provision—
  • (And why), through seeing double, did I make the lifelong object of my attention those phantoms that vanished at the fated hour?”
  • The grief of the dead is not on account of death; it is because (so they say) “we dwelt upon the (phenomenal) forms,
  • And this we did not perceive, that those are (mere) form and foam, (and that) the foam is moved and fed by the Sea.” 1455
  • When the Sea has cast the foam-flakes on the shore, go to the graveyard and behold those flakes of foam!
  • Then say (to them), “Where is your movement and gyration (now)? The Sea has cast you into the crisis (of a deadly malady)”—
  • In order that they may say to you, not with their lips but implicitly, “Ask this question of the Sea, not of us.”
  • How should the foam-like (phenomenal) form move without the wave? How should the dust rise to the zenith without a wind?
  • Since you have perceived the dust, namely, the form, perceive the wind; since you have perceived the foam, perceive the ocean of Creative Energy. 1460
  • Come, perceive (it), for insight (is the only thing) in you (that) avails: the rest of you is a piece of fat and flesh, a weft and warp (of bones, muscles, etc.).
  • Your fat never increased the light in candles, your flesh never became roast-meat for any one drunken with (spiritual) wine.
  • Dissolve the whole of this body of yours in vision: pass into sight, pass into sight, into sight!
  • One sight perceives (only) two yards of the road; another sight has beheld the two worlds and the Face of the King.
  • Between these twain there is an incalculable difference: seek the collyrium—and God best knoweth the things occult. 1465
  • Since you have heard the description of the sea of non-existence, continually endeavour to stand (depend) upon this sea.
  • Inasmuch as the foundation of the workshop is that non-existence which is void and traceless and empty,
  • (And inasmuch as) all master-craftsmen seek non-existence and a place of breakage for the purpose of exhibiting their skill,
  • Necessarily the Lord (who is) the Master of (all) masters— His workshop is non-existence and naught.
  • Wherever this non-existence is greater, (the more manifest) in that quarter is the work and workshop of God. 1470
  • Since the highest stage is non-existence, the dervishes have outstripped all (others),
  • Especially the dervish that has become devoid of body and (worldly) goods: poverty (deprivation) of body is the (important) matter, not beggary.
  • The beggar is he whose (worldly) goods have melted away; the contented man is he who has gambled away (sacrificed) his body.
  • Therefore do not now complain of affliction, for it is a smooth-paced horse (carrying you) towards non-existence.
  • We have said so much: think of the remainder, (or) if thought be frozen (unable to move), practise recollection (of God). 1475
  • Recollection (of God) brings thought into movement: make recollection to be the sun for this congealed (thought).
  • (God's) pulling is, indeed, the original source; but, O fellow-servant, exert yourself, do not be dependent on that pulling;
  • For to renounce exertion is like an act of disdain: how should disdain be seemly for a devoted lover (of God)?
  • O youth, think neither of acceptance nor refusal: regard always the (Divine) command and prohibition.
  • (Then) suddenly the bird, namely, the (Divine) attraction, will fly from its nest (towards you): put out the candle as soon as you see the dawn. 1480
  • When the eyes have become piercing, ’tis its (the dawn's) light (that illumines them): in the very husk it (the illumined eye) beholds the kernels.