English    Türkçe    فارسی   

6
2608-2657

  • Hark, do not bar the road of patience and deliberation: be patient, reflect for a few days.
  • In (the course of) deliberation thou wilt hit upon a certainty, (and then) thou wilt chastise me with a sure conviction (of knowing the truth).”
  • Why, indeed, (be one who) walks falling (on his face) in wayfaring, when it behoves him to walk in an upright posture? 2610
  • Take counsel with the company of the righteous: note the (Divine) command (given) to the Prophet, “Consult them.”
  • (The words) their affair is (a matter for) consultation are to this (the same) purpose, for owing to consultation mistakes and errors occur less (frequently).
  • These (human) intellects are luminous like lamps: twenty lamps are brighter than one.
  • There may happen to be amongst them a lamp that has become aflame with the light of Heaven,
  • (For) the jealousy of God has produced a veil (of concealment) and has mingled the low and the lofty together. 2615
  • He hath said, “Travel”: always be seeking in the world and trying your fortune and (destined) lot.
  • In (all) assembly-places always be seeking amidst the intellects such an intellect as is (found) in the Prophet,
  • For the only heritage from the Prophet is that (intellect) which perceives the unseen things before and behind (future and past).
  • Amidst the (inward) eyes, too, always be seeking that (inward) eye which this epitome has not the power to describe.
  • Hence the majestic (Prophet) has forbidden monkery and going to live as a hermit in the mountains, 2620
  • In order that this kind of meeting (with saints) should not be lost; for to be looked on by them is fortune and an elixir of immortality.
  • Amongst the righteous there is one (who is) the most righteous: on his diploma (is inscribed) by the Sultan's hand a sahh,
  • (Indicating) that the prayer (uttered by him) is (inseparably) linked with acceptance, (and that) the greatest of men and Jinn are not his peers.
  • (When) those who are sweet or sour (engage) in contention with him, in God's sight their argument is null,
  • For (God says), “As We have exalted him by (grace of) Ourselves, We have done away with (every) plea and argument (against him).” 2625
  • Since the Hand of God has made the Qibla manifest, henceforth deem searching to be disallowed.
  • Hark, avert your face and head from searching, now that the Destination and Dwelling-place has come into view.
  • If you forget this Qibla for one moment, you will become in thrall to every worthless qibla (object of desire).
  • When you show ingratitude to him that gives you discernment, the thought that recognises the Qibla will dart away from you.
  • If you desire benefit and (spiritual) wheat from this Barn, do not part, even for half an hour, from those who sympathise, 2630
  • For at the moment when you part from this helper you will be afflicted with an evil comrade
  • Story of the attachment between the mouse and the frog: how they tied their legs together with a long string, and how a raven carried off the mouse, and how the frog was suspended (in the air) and lamented and repented of having attached himself to an animal of a different species instead of sorting with one of his own kind.
  • As it happened, a mouse and a faithful frog had become friends on the bank of a river.
  • Both of them were bound to (keep) a (daily) tryst: every morning they would come into a nook,
  • (Where) they played heart-and-soul with one another and emptied their breasts of evil (suspicious) thoughts.
  • The hearts of both swelled (with joy) from meeting: they recited stories and listened to each other, 2635
  • Telling secrets with and without tongue, knowing how to interpret (the Tradition), “A united party is a (Divine) mercy.”
  • Whenever the exultant (mouse) consorted with the merry (frog), a five years' tale would come into his mind.
  • Flow of speech from the heart is a sign of (intimate) friendship; obstruction of speech arises from lack of intimacy.
  • The heart that has seen the sweetheart, how should it remain bitter? (When) a nightingale has seen the rose, how should he remain silent?
  • At the touch of Khadir the roasted fish came to life and took its abode in the sea. 2640
  • To the friend, when he is seated beside his Friend, a hundred thousand tablets of mystery are made known.
  • The brow of the Friend is a Guarded Tablet: to him (his friend) it reveals plainly the secret of the two worlds.
  • The Friend is the guide on the way during (his friend's) advance: hence Mustafá (Mohammed) said, “My Companions are (like) the stars.”
  • The star shows the way in (desert) sands and on the sea: fix thine eye on the (spiritual) Star, for he is the one to be followed.
  • Keep thine eye always paired with (unseparated from) his face: do not stir up dust by way of discussion and argument, 2645
  • Because the Star will be hidden by that dust: the eye is better than the stumbling tongue.
  • (Be silent) in order that he may speak whose innermost garment is (Divine) inspiration which lays the dust and does not stir up trouble.
  • When Adam became the theatre of (Divine) inspiration and love, his rational soul revealed (to him) the knowledge of the Names.
  • His tongue, (reading) from the page of his heart, recited the name of everything as it (really) is.
  • Through his (inward) vision his tongue was divulging the properties and quiddities of all things. 2650
  • (It was bestowing) such a name as fits the things (named), not so as to call a catamite a lion (hero).
  • Nine hundred years Noah (walked) in the straight way, and every day he had a new sermon to preach.
  • His ruby (lip) drew its eloquence from the corundum (precious jewel) in the hearts (of prophets): he had not read (mystical books like) the Risála or the Qútu ’l-qulúb.
  • He had never learned to preach from (studying) commentaries; nay, (he learned) from the fountain of revelations and from the exposition (set forth) by the spirit—
  • From the wine that (is so potent that) when it is quaffed the water of speech gushes from (the mouth of) the dumb, 2655
  • And the new-born child becomes an eloquent divine and, like the Messiah (Christ), recites (words of) mature wisdom.
  • The prophet David learned a hundred odes (melodies) from the mountain that gained from that wine (the gift of) sweet song.