English    Türkçe    فارسی   

6
2641-2690

  • To the friend, when he is seated beside his Friend, a hundred thousand tablets of mystery are made known.
  • The brow of the Friend is a Guarded Tablet: to him (his friend) it reveals plainly the secret of the two worlds.
  • The Friend is the guide on the way during (his friend's) advance: hence Mustafá (Mohammed) said, “My Companions are (like) the stars.”
  • The star shows the way in (desert) sands and on the sea: fix thine eye on the (spiritual) Star, for he is the one to be followed.
  • Keep thine eye always paired with (unseparated from) his face: do not stir up dust by way of discussion and argument, 2645
  • Because the Star will be hidden by that dust: the eye is better than the stumbling tongue.
  • (Be silent) in order that he may speak whose innermost garment is (Divine) inspiration which lays the dust and does not stir up trouble.
  • When Adam became the theatre of (Divine) inspiration and love, his rational soul revealed (to him) the knowledge of the Names.
  • His tongue, (reading) from the page of his heart, recited the name of everything as it (really) is.
  • Through his (inward) vision his tongue was divulging the properties and quiddities of all things. 2650
  • (It was bestowing) such a name as fits the things (named), not so as to call a catamite a lion (hero).
  • Nine hundred years Noah (walked) in the straight way, and every day he had a new sermon to preach.
  • His ruby (lip) drew its eloquence from the corundum (precious jewel) in the hearts (of prophets): he had not read (mystical books like) the Risála or the Qútu ’l-qulúb.
  • He had never learned to preach from (studying) commentaries; nay, (he learned) from the fountain of revelations and from the exposition (set forth) by the spirit—
  • From the wine that (is so potent that) when it is quaffed the water of speech gushes from (the mouth of) the dumb, 2655
  • And the new-born child becomes an eloquent divine and, like the Messiah (Christ), recites (words of) mature wisdom.
  • The prophet David learned a hundred odes (melodies) from the mountain that gained from that wine (the gift of) sweet song.
  • All the birds left off chirping and joined their voices with King David as accompanists.
  • What wonder that a bird should be enraptured by him, since (even) iron obeyed the call of his hand?
  • A roaring wind became murderous to (the people of) ‘Ád, (but) to Solomon it became (serviceable) as a carrier. 2660
  • A roaring wind carried on its head the throne of the king (Solomon) a month's journey every morn and eve.
  • It became both a carrier and a spy for him, making the talk of the absent to be apprehended by him.
  • The waft of air that caught the words of the absent would hasten to the ear of the king,
  • Saying, “Such-and-such an one said so-and-so just now, O mighty Solomon of auspicious fortune!”
  • How the mouse made an arrangement with the frog, saying, “I cannot come to you in the water when I want (to see you). There must be some means of communication between us, so that when I come to the river-bank I may be able to let you know, and when you come to the mouse-hole you may be able to let me know, etc.”
  • This topic is endless. One day the mouse said to the frog, “O lamp of intelligence, 2665
  • At times I wish to talk with you in secret, and you are gambolling in the water.
  • I am on the river-bank, crying aloud for you, (but) you in the water do not hear the wailing of lovers.
  • (When we meet) at this appointed time, O brave (frog), I never become weary of conversing with you.”
  • The (ritual) prayer is five times (daily), but the guide for lovers is (the Verse), (they who are) in prayer continually.
  • The wine-headache that is in those heads is not relieved by five (times) nor by five hundred thousand. 2670
  • “Visit once a week” is not the ration for lovers; the soul of the sincere (lovers) has an intense craving to drink.
  • “Visit once a week” is not the ration for (those) fishes, since they feel no spiritual joy without the Sea.
  • Notwithstanding the crop-sickness of the fishes, the water of this Sea, which is a tremendous place, is but a single draught (too little to satisfy them).
  • To the lover one moment of separation is as a year; to him a (whole) year's uninterrupted union is a (fleeting) fancy.
  • Love craves to drink and seeks him who craves to drink: this (Love) and that (lover) are at each other's heels, like Day and Night. 2675
  • Day is in love with Night and has lost control of itself; when you look (inwardly), (you will see that) Night is (even) more in love with it.
  • Never for one instant do they cease from seeking; never for one moment do they cease from pursuing each other.
  • This one has caught the foot of that one, and that one the ear of this one: this one is distraught with that one, and that one is beside itself for this one.
  • In the heart of the beloved the lover is all: Wámiq is always in the heart of ‘Adhrá.
  • In the lover's heart is naught but the beloved: there is nothing to separate and divide them. 2680
  • These two bells are on one camel: how, then, in regard to these twain should (the injunction), “Visit once a week,” be admissible?
  • Did any one (ever) pay recurring visits to himself? Was any one (ever) a companion to himself at regular intervals?
  • That (of which I speak) is not the (sort of) oneness that reason apprehends: the apprehension of this (oneness) depends on a man's dying (to self);
  • And if it were possible to perceive this (oneness) by means of reason, wherefore should self-violence have become a duty?
  • How, with such (infinite) mercy as He hath, would the King of intellect say unnecessarily “Kill thyself”? 2685
  • How the mouse exerted himself to the utmost in supplication and humble entreaty and besought the water-frog to grant him access (at all times).
  • He (the mouse) said, “O dear and affectionate friend, without (seeing) thy face I have not a moment's rest.
  • By day thou art my light and (power of) acquisition and strength; by night thou art my rest and comfort and sleep.
  • It would be a generous act if thou wouldst make me happy and kindly remember me early and late.
  • During (the period of) a (whole) day and night thou hast allowed me (only) breakfast-time for access (to thee), O well-wisher.
  • I feel in my liver five hundred cravings for drink, and bulimy (morbid hunger) is conjoined with every craving. 2690