English    Türkçe    فارسی   

6
2843-2892

  • Another smelt the ground from (the top of) a hill and said, “This belongs to the house of a widow.”
  • Then the skilful master of the lasso threw his lasso, so that (by means of it) they got over the lofty wall.
  • When he (the thief who had previously smelt from the hill) smelt the earth in this other place, he said, “’Tis the earth (site) of the treasury of a peerless king.” 2845
  • The tunneller made a tunnel and reached the treasury: every one carried off some goods from the treasury.
  • The band took away much gold and gold-embroidered cloth and big pearls and quickly concealed them.
  • The King saw distinctly their lodging-place and (noticed) their personal appearance and names and (where they took) refuge and (what) way (they went).
  • He stole away from them and returned (to the palace), and (next) day related his adventure (to the ministers) in council.
  • Thereupon furious officers rushed away to arrest and pinion the thieves. 2850
  • They (the thieves) came handcuffed into the council-chamber, and they were trembling in fear for their lives.
  • When they stood before the King's throne, that moon-like King was their (last) night's companion.
  • He (the thief) who could without hesitation recognise by day any one on whom he had cast his eye by night
  • Saw the King on the throne and said, “This man was going about with us last night and was our comrade.
  • He who has such a great talent in his beard—our arrest is the result of his enquiry.” 2855
  • His (the thief's) eye was a knower of the King: consequently he opened his lips (to speak) of (mystic) knowledge to his followers.
  • He said, “This King was (the subject of) and He is with you: he was seeing our actions and hearing our secret.
  • My eye made its way (to him), recognised the King by night, and all night long played the game of love with his moon-like face.
  • I will beg (forgiveness for) my people from him, for he never averts his face from the knower.
  • Deem the eye of the knower to be the salvation of the two worlds, whereby every Bahrám (sovereign) obtained help. 2860
  • Mohammed was the intercessor for every brand (of disgrace) because his eye did not swerve for aught except God.
  • In the night of this world, where the sun (of Reality) is veiled, he was beholding God, and (all) his hope was in Him.
  • His eyes received collyrium from Did not We expand (thy breast)? He saw that which Gabriel could not endure.
  • The orphan to whom (to whose eyes) God applies collyrium becomes the orphan (unique) pearl endowed with (Divine) guidance.
  • Its light overpowers (that of all other) pearls, (because) it desires such an (exalted) object of desire. 2865
  • (All) the (spiritual) stations (attainments) of God's servants were visible to him (the Prophet): consequently God named him ‘The Witness.’
  • The weapons of the Witness are a trenchant (veracious) tongue and a keen eye, whose nightly vigil no secret can elude.
  • Though a thousand pretenders (false witnesses) may raise their heads, the Judge turns his ear towards the Witness.
  • This is the practice of judges in dealing justice: to them the (truthful) witness is (like) two clear eyes.
  • The words (testimony) of the Witness are equivalent to the eye because he has seen the secret (of Reality) with a disinterested eye. 2870
  • The pretender (false witness) has seen it (too), but with self-interest: self-interest is a veil upon the eye of the heart.
  • God desires that you should become an ascetic (záhid) in order that you may abandon self-interest and become a Witness (sháhid);
  • For these motives of self-interest are a veil upon the eye: they enfold (muffle) the sight, like a veil.
  • Therefore he (the self-interested man) does not see the whole in (all its) various aspects: your love of (created) things makes you blind and deaf.
  • Since the (Divine) Sun caused a light to dwell in his (the Witness's) heart, the stars no longer had any values for him. 2875
  • Therefore he beheld the mysteries without veil: (he beheld) the journey of the spirit of the true believers and the infidels.
  • God hath not (created) in the earth or in the lofty heaven anything more occult than the spirit of Man.
  • God hath unfolded (the mystery of all things) moist or dry, (but) He hath sealed (the mystery of) the spirit: ‘(it is) of the amr of my Lord.’
  • Therefore, since the august eye (of the Witness) beheld that spirit, nothing remains hidden from him.
  • He is the absolute witness in every dispute: his word crushes the crop-sickness (which is the cause) of every headache. 2880
  • God is named ‘the Just,’ and the Witness belongs to Him: for this reason the just Witness is the eye of the Beloved.
  • The object of God's regard in both worlds is the (pure) heart, for the king's gaze is fixed upon the favourite.
  • God's love and the mystery of His dallying with His favourite were the origin of all His veil-making (creation of phenomena).
  • (’Twas) on that account, then, (that) in meeting (the Prophet) on the night of the Ascension our (Lord who is) fond of dalliance said, ‘But for thee (I would not have created the heavens).’
  • This (Divine) Destiny rules (everything) good and evil: does not the Witness become the ruler of Destiny? 2885
  • The bondsman of Destiny became the Commander of Destiny: hail to thee, O keen-sighted one who art pleasing (to God)!
  • The knower made many a petition to the Known, saying, ‘O Thou who watchest over us in heat and cold,
  • O Thou who givest us intimations in weal and woe, (though) our hearts are unaware of Thy intimations,
  • O (Lord) who daily and nightly seest us and whom we see not, (our) regarding the secondary cause (instead of the Causer) has muffled our eyes.
  • My eye has been chosen above (all other) eyes, so that the (Divine) Sun was beheld by me in the night (of material existence). 2890
  • That was (through) Thy well-known grace, O Beauteous One; and (as the proverb says), ‘The perfection of kindness consists in making it complete.’
  • O Lord, make our light complete in the plain of Resurrection and deliver us from shameful and overwhelming indignities!