English    Türkçe    فارسی   

6
4063-4112

  • My spirit has boasted that it is a water-bird: how should it lament the flood of tribulation?
  • What cares the duck for shipwreck? Her feet in the water are ship enough.
  • My soul and body are (kept) alive by this boast: how should I refrain from making this boast? 4065
  • I am dreaming but I am not asleep; I am a boaster but I am not a liar.
  • Though you behead me a hundred times, I am like a candle: I will burn brightly (still).
  • Though the stack (of my existence) catch fire (both) in front and behind, the stack (halo) of that Moon is enough for travellers in the night.
  • Joseph was hidden and concealed from Jacob the prophet by the trickery of his brethren.
  • They put him out of sight by an artifice, (but) at last his shirt gave an information.” 4070
  • The two (brothers of the eldest prince) admonished him in converse, saying, “Do not ignore the dangers.
  • Hark, do not put salt on our wounds! Beware, do not drink this poison rashly and in doubt (of the consequences).
  • How canst thou go without being counselled by a wise Shaykh, since thou hast not a discerning heart?
  • Woe to the unfledged bird that flies up to the zenith and falls into peril!”
  • Intelligence is wings and feathers to a man: when he lacks intelligence, (he must rely on) the intelligence of a guide. 4075
  • Either be victorious or in search of a victor: either have insight or be in search of one endowed with insight.
  • Without (possession of) the key, namely, intelligence, this knocking at the door is prompted by self-will, not by right motives.
  • See a whole world ensnared by self-will and by wounds (harmful things) that look like remedies (beneficial things).
  • The snake, (terrible) as death, stands (raises itself) on its breast, with a big leaf in its mouth in order to catch its prey.
  • It stands erect, like a herb, amidst the herbage, (so that) the bird thinks it is the stalk of a plant. 4080
  • When it (the bird) settles on the leaf for the purpose of eating, it falls into the mouth of the snake and (into the jaws of) death.
  • A crocodile opens its mouth: its teeth are surrounded by long worms.
  • The worms were produced by the residue of food left in its teeth; and it gave them lodging there.
  • The little birds see the worms and the food and imagine that coffin to be a meadow.
  • When its mouth is filled with birds, it suddenly swallows them and closes its mouth (again). 4085
  • Know that this world full of dessert (viands) and bread is like the open mouth of the crocodile.
  • O thou who scrapest together the means of livelihood, (in thy desire) for worms and morsels do not feel secure from the artfulness of the crocodile, (which is) Time.
  • A fox falls (and lies) flat under his earth: above his earth are deceptive grains,
  • In order that the heedless crow may approach them and the crafty one cunningly seize her by the leg.
  • Since there are a hundred thousand cunning tricks in animals, how (great) must be the cunning of Man who is superior (to all other animals)! 4090
  • In his hand (he carries) a copy of the Holy Book as (though he were) Zaynu ’l- ‘Ábidín; (but) in his sleeve a vengeful dagger.
  • He addresses thee smilingly—“O my lord,” (while) in his heart there is a Babylon of sorcery and guileful spells.
  • (He is) deadly poison, (though) in appearance he is honey and milk. Beware, do not go (on thy way) save in company with a wise (spiritual) preceptor.
  • All selfish pleasures are a deceit and fraud: round the lightning-flash is a wall of darkness.
  • The lightning is (but) a brief gleam, false and fleeting, surrounded by darkness; and thy way is long. 4095
  • By its light thou canst neither read a letter nor ride to thy destination.
  • But, as a penalty for thy being enthralled by the lightning, the beams of sunrise withdraw themselves from thee.
  • Mile after mile through the night the lightning's deception leads thee on, without a guide, in a dark wilderness.
  • Now thou fallest on a mountain, now into a river; now thou wanderest in this direction, now in that.
  • O seeker of worldly estate, thou wilt never find the guide; and if thou find him, thou wilt avert thy face from him, 4100
  • Saying, “I have travelled sixty miles on this road, and (now) this guide tells me I have lost my way.
  • If I give ear to this marvel, I must begin my journey again under his authority.
  • I have devoted my life to this journey: (I will pursue it) come what may. Begone, O Khwája!”
  • “(Yes), thou hast journeyed (far), but (only) in opinion (unsubstantial) as lightning: (come), make a tenth part of that journey for the sake of (Divine) inspiration (glorious) as the sunrise.
  • Thou hast read (the Verse), Opinion cannot serve instead of truth, and (yet) by a lightning-flash like that thou hast been blinded to a rising sun. 4105
  • Hark, come into our boat, O wretched man, or (at least) tie that boat (of thine) to this boat (of ours).”
  • He replies, “How should I abandon power and dominion? How should I follow thee blindly?”
  • A blind man is certainly better off with a guide than (when he goes) alone: in the former case there is (only) one ignominy, while in the latter there are a hundred.
  • Thou art fleeing from a gnat to a scorpion, thou art fleeing from a dewdrop into an ocean.
  • Thou art fleeing from thy father's unkindnesses into the midst of scoundrels and mischief and trouble. 4110
  • Like Joseph, thou art fleeing from one sorrow to fall into a well (of woe) through (being beguiled by) “let us frolic and play.”
  • Because of this pastime thou fallest into a well, like him; but where is the (Divine) favour to help thee (as it helped him)?