English    Türkçe    فارسی   

6
4104-4153

  • “(Yes), thou hast journeyed (far), but (only) in opinion (unsubstantial) as lightning: (come), make a tenth part of that journey for the sake of (Divine) inspiration (glorious) as the sunrise.
  • Thou hast read (the Verse), Opinion cannot serve instead of truth, and (yet) by a lightning-flash like that thou hast been blinded to a rising sun. 4105
  • Hark, come into our boat, O wretched man, or (at least) tie that boat (of thine) to this boat (of ours).”
  • He replies, “How should I abandon power and dominion? How should I follow thee blindly?”
  • A blind man is certainly better off with a guide than (when he goes) alone: in the former case there is (only) one ignominy, while in the latter there are a hundred.
  • Thou art fleeing from a gnat to a scorpion, thou art fleeing from a dewdrop into an ocean.
  • Thou art fleeing from thy father's unkindnesses into the midst of scoundrels and mischief and trouble. 4110
  • Like Joseph, thou art fleeing from one sorrow to fall into a well (of woe) through (being beguiled by) “let us frolic and play.”
  • Because of this pastime thou fallest into a well, like him; but where is the (Divine) favour to help thee (as it helped him)?
  • Had it not been (done) by his father's leave, he would never have emerged from the well till the Resurrection;
  • (But) in order to please him his father gave the permission and said, “Since this is thy desire, may good come (of it)!”
  • Any blind man who turns away in scorn from a Messiah will be left, like the Jews, without guidance; 4115
  • (For) though he was blind, he was capable of receiving light; (but) from showing this aversion he becomes blind and blue (miserably lost).
  • Jesus says to him, “O blind man, cling to me with both hands: I have a precious collyrium.
  • If thou art blind, thou wilt obtain light from me and lay hold of the (sweet-scented) Joseph's shirt of the spirit.”
  • The (real) fortune and highway (of success) lies in the business that comes to thee after utter defeat (self-abasement).
  • Give up the business that hath no foot or head (permanence): hark, old donkey, get for thyself a Pír! 4120
  • May none but the Pír be (thy) master and captain!—not the Pír (old man) of the rolling sky, but the Pír of right guidance.
  • The devotee of darkness sees the light immediately as soon as he becomes subject to (the authority of) the Pír.
  • What is required is self-surrender, not long toil: ’tis useless to rush about in error.
  • Henceforth I will not seek the way to the Ether (the highest celestial sphere): I will seek the Pír, I will seek the Pír, the Pír, the Pír!
  • The Pír is the ladder to Heaven: by whom (what) is the arrow made to fly? By the bow. 4125
  • Was it not Abraham that caused the gross Nimrod to (attempt the) journey to heaven by means of the vulture?
  • (Impelled) by self-will, he often went upward; but no vulture can fly to heaven.
  • Abraham said to him, “O traveller, I will be thy vulture: this is more seemly for thee.
  • When thou makest of me a ladder to go aloft, thou wilt ascend to heaven without flying”—
  • As the heart (spirit), without provisions or riding-camel, travels (swiftly) as lightning to west and east; 4130
  • As man's consciousness, wandering abroad whilst he is asleep, travels during the night to (remote) cities;
  • As the gnostic, sitting quietly (in one place), travels by a hidden track through a hundred worlds.
  • If he has not been endowed with power to travel like this, (then) from whom are (derived) these reports concerning that (spiritual) country?
  • Hundreds of thousands of Pírs are agreed upon (the truth of) these reports and these veracious narratives.
  • Amongst these sources (authorities) there is no dispute, such as there is in (the case of) knowledge based on opinions. 4135
  • That (knowledge based on opinion) is (like) searching (for the direction of the Ka‘ba) in the dark night, while this (mystic knowledge) is (like) the presence of the Ka‘ba and midday.
  • Arise, O (thou who resemblest) Nimrod, and seek wings from (holy) personages: thou wilt not get any ladder from these vultures.
  • The vulture is the particular (discursive) reason, O poor (-spirited) one: its wings are connected with the eating of carrion;
  • (But) the reason of the Abdál (exalted saints) is like the wings of Gabriel: it soars, mile by mile, up to the shade of the lote-tree (in Paradise).
  • (It says), “I am a royal falcon, I am fair and auspicious, I have nothing to do with carrion: I am not a vulture. 4140
  • Abandon the vulture, for I will be thy helper: a wing of mine is better for thee than a hundred vultures.”
  • How long wilt thou gallop blindly? For (learning) a trade and business one needs a master.
  • Do not disgrace thyself in the capital of China: seek a sage and do not separate thyself from him.
  • Hark, whatever the Plato of the age bids thee do, give up thy self-will and act in accordance with that (counsel).
  • All (who dwell) in China are saying in zeal for (the glory of) their King, “He begetteth not. 4145
  • Never in sooth has our King begotten a child; nay, he has not allowed a woman to approach him.”
  • When any king says of him something of this sort, he weds his (traducer's) neck to the cutting scimitar.
  • The King says (to such an one), “Since thou hast spoken these words, either prove that I have a wife and family—
  • And if thou prove that I have a daughter, thou art safe from my keen sword—
  • Or else without any doubt I will cut thy throat: I will tear the mantle (thy body) off the Súfí, thy spirit. 4150
  • Thou wilt never save thy head from the sword, O thou that hast spoken vain and lying words!
  • O thou that hast foolishly spoken an untruth, behold a moat full of severed heads!—
  • A moat filled from its bottom to its mouth with heads severed on account of this enormity.