English    Türkçe    فارسی   

6
4563-4612

  • But if I die I do not possess (enough to pay for) the shroud: I am bankrupt in this game, I have gambled everything away.”
  • From (hearing) these words the cadi, as it happened, recognised him and called to mind his roguery and the trick he had played.
  • “You played that game with me,” he said: “last year you put me out of action. 4565
  • My turn is past: this year try that gamble on some one else and keep your hands off me!”
  • The knower of God has been isolated from the six (directions) and the five (senses): (necessarily, therefore), he has become on his guard against the sixes and fives of the backgammon (played by the World and the Devil).
  • He has escaped from the five senses and the six directions: he has made you acquainted with (what lies) beyond all that.
  • His intimations are the intimations of Eternity: he has transcended all conceptions and withdrawn himself apart.
  • Unless he is outside of this hexagonal well, how should he bring up a Joseph from the inside (of it)? 4570
  • He is one who goes to draw water above the unpillared firmament, (while) his body, like a bucket, is (low down) in the well, helping (to rescue the fallen).
  • The Josephs cling to his bucket, escape from the well, and become kings of Egypt.
  • The other buckets seek water from the well: his bucket has no concern with the water, it seeks (only) friends (in trouble).
  • The (other) buckets plunge into the water for food: his bucket is the food and life of the soul of the fish.
  • The (other) buckets are attached to the lofty wheel (of Fortune): his bucket is (held) in two Almighty fingers. 4575
  • What bucket and what cord and what wheel? This is a very weak comparison, O pasha.
  • (But) whence shall I get a comparison that is without frailty? One to match him (the knower of God) will not come, and never has come, (to hand).
  • (He is) a hundred thousand men concealed in a single man, a hundred bows and arrows enclosed in a single blowpipe;
  • A (type of) thou didst not throw when thou threwest, a temptation (for the ignorant), a hundred thousand stacks (of grain) in a handful.
  • (He is) a sun hidden in a mote: suddenly that mote opens its mouth (and reveals the sun). 4580
  • The heavens and the earth crumble to atoms before that Sun when he springs forth from ambush.
  • How is a spirit like this meet for (confinement in) the body? Hark, O body, wash thy hands of this spirit!
  • O body that hast become the spirit's dwelling-place, ’tis enough: how long can the Sea abide in a water-skin?
  • O thou who art a thousand Gabriels in (the form of) man, O thou who art (many) Messiahs inside the ass (of Jesus),
  • O thou who art a thousand Ka‘bas concealed in a church, O thou who causest ‘ifrít and devil to fall into error, 4585
  • Thou art the spaceless Object of worship in space: the devils have their shop destroyed by thee,
  • (For they say), “How should I pay homage to this clay? How should I bestow on a (mere) form a title signifying (my) obedience (adoration)?”
  • He is not the form (in which he appears): rub thine eye well, that thou mayst behold (in him) the radiance of the light of (Divine) glory!
  • Resuming the explanation of the Story of the (eldest) prince and his constant attendance at the court of the King.
  • The prince in the presence of the King was bewildered by this (mystery): he beheld the Seven Heavens in a handful of clay.
  • Nowise was it possible (for him) to open his lips in discussion, but never for a moment did soul cease to converse with soul. 4590
  • It came into his mind that ’twas exceedingly mysterious— “all this is reality: whence, then, comes the form (appearance)?”
  • (’Tis) a form that frees thee from (the illusion of) form, a sleeper that awakens every one who is asleep (to the Truth).
  • The words (spoken by him) deliver (thee) from words (of idle disputation), and the sickness (of love inspired by him) lets thee escape from the sickness (of sensuality).
  • Therefore the sickness of love is the (very) soul of health: its pains are the envy of every pleasure.
  • O body, now wash thy hands of this (animal) soul, or if thou wilt not wash (thy hands of it), seek another soul than this! 4595
  • In short, the King cherished him (the prince) fondly, and in (the beams of) that Sun he was melting away like the moon.
  • The melting (wasting) away of lovers is (the cause of their spiritual) growth: like the moon, he (the lover) hath a fresh (shining) face whilst he is melting away.
  • All the sick hope to be cured, but this sick one sobs, crying, “Increase my sickness!
  • I have found no drink sweeter than this poison: no state of health can be sweeter than this disease.
  • No act of piety can be better than this sin: years in comparison with this moment are (but) an hour.” 4600
  • In this fashion he remained with this King for a long while, his heart (roasted like) kabáb and his soul laid on the tray (of self-devotion).
  • He said, “The King beheads every one once, (but) I am sacrificed anew by the King at every instant.
  • I am poor in gold, but rich in heads (lives): my head (life) hath a hundred heads to take its place.
  • No one can run in (the path of) Love with two feet: no one can play (the game of) Love with one head;
  • Yet every one has two feet and one head: the body with thousands of feet and heads is a rarity.” 4605
  • On this account all (other) combats are (fought) in vain, (while) this combat (of Love) grows hotter every moment.
  • The source of its heat lies beyond the realm of space: the seven Hells are (but) a smoke (rising) from the sparks of its fire.
  • Setting forth how Hell will say, when the Bridge Sirát is (laid) over it (at the Resurrection), “O believer, pass more quickly across the Sirát! Quick, make haste, lest the greatness of thy light put out my fire,” (according to the Tradition), “Pass, O believer, for lo, thy light hath extinguished my fire.”
  • For this reason, O sincere man, Hell is enfeebled and extinguished by the fire of Love.
  • It says to him (the believer), “Pass speedily, O respected one, or else my fire will be destroyed by thy flames.”
  • Behold how this breath (of Love) dissolves infidelity, which alone is the brimstone of Hell! 4610
  • Quickly entrust thy brimstone to this passion (of Love), in order that neither Hell nor (even) its sparks may assail thee.
  • Paradise (too) says to him, “Pass like the wind, or else all that I possess will become unsalable;