English    Türkçe    فارسی   

6
894-943

  • He (God) knows (all) secrets: conceal thy desire.” He (Bilál) said, “I repent before thee, O prince.”
  • Early next day, (when) the Siddíq was going quickly in that district on account of some affair, 895
  • He again heard (cries of) “One!” and (the sound of) blows inflicted by the (scourge of) thorns: flames and sparks of fire were kindled in his heart.
  • He admonished him once more, and once more he (Bilál) repented; (but) Love came and consumed his repentance.
  • There was much repenting of this sort, (till) at last he became quit of repentance,
  • And proclaimed (his faith) and yielded up his body to tribulation, crying, “O Mohammed, O enemy of vows of repentance,
  • O thou with whom my body and (all) my veins are filled—how should there be room therein for repentance?— 900
  • Henceforth I will banish repentance from this heart (of mine): how should I repent of the life everlasting?”
  • Love is the All-subduer, and I am subdued by Love: by Love's bitterness I have been made sweet as sugar.
  • O fierce Wind, before Thee I am (but) a straw: how can I know where I shall fall?
  • Whether I am (stout as) Bilál or (thin as) the new moon (hilál), I am running on and following the course of Thy sun.
  • What has the moon to do with stoutness and thinness? She runs at the heels of the sun, like a shadow. 905
  • Any one who offers to make a settlement with (the Divine) destiny is mocking at his own moustache.
  • A straw in the face of the wind, and then (the idea of) a settlement! A Resurrection (going on), and then the resolve to act (independently)!
  • In the hand of Love I am like a cat in a bag, now lifted high and now flung low by Love.
  • He is whirling me round His head: I have no rest either below or aloft.
  • The lovers (of God) have fallen into a fierce torrent: they have set their hearts on (resigned themselves to) the ordinance of Love. 910
  • (They are) like the millstone turning, day and night, in (continual) revolution and moaning incessantly.
  • Its turning is evidence for those who seek the River, lest any one should say that the River is motionless.
  • If thou seest not the hidden River, see the (perpetual) turning of the celestial water-wheel.
  • Since the heavens have no rest from (being moved by) Him (Love), (be) thou, O heart, like a star, (and) seek no rest.
  • If thou lay hold of a branch, how should He let (thee cling to it)? Wherever thou makest an attachment, He will break it. 915
  • If thou seest not the revolutionary action of the (Divine) decree, look at the surging and whirling (that appears) in the (four) elements;
  • For the whirling of the sticks and straws and foam are caused by the boiling of the noble Sea (of Love).
  • See the giddy wind howling; see the billows surging at His command.
  • The sun and moon are two mill-oxen, going round and round and keeping watch (over the world).
  • The stars likewise run from house to house (in the sky) and convey every good and evil fortune. 920
  • Hark, though the stars of heaven are far away and thy senses are (too) dull and slack (to apprehend their motions),
  • (Yet ask thyself) where are our stars—eye, ear, and mind—at night, and where (are they) when we are awake?
  • Now (they are) in good luck and union and happiness; now in ill-luck and separation and insensibility.
  • Since the moon of heaven is (engaged) in making this circuit, she is sometimes dark and sometimes bright.
  • Sometimes ’tis spring and summer, (delicious) as honey and milk; sometimes (the world is) a place of punishment by snow and piercing cold. 925
  • Seeing that before Him (God) universals are like a ball, subject (to Him) and prostrating themselves before His bat,
  • How shouldst thou, O heart, which art (but) one of these hundred thousand particulars, not be in restless movement at His decree?
  • Be at the disposal of the Prince, like a horse (or mule), now confined in the stable, now going (on the road).
  • When He fastens thee to a peg, be fastened (quiet and submissive); when He looses thee, go, be exultant (prance and bound).
  • (But keep on the right road, for when) the sun in heaven jumps crookedly, He causes it to be eclipsed in black disgrace, 930
  • Saying, “Avoid the (Dragon's) Tail: hark, take heed, lest thou become black of face like a cooking-pot.”
  • The cloud, too, is lashed with a whip of fire, (as through to say), “Go that way, do not go this way!
  • Rain upon such and such a valley, do not rain in this quarter”: He reprimands it, saying, “Give ear!
  • Thy reason is not superior to a sun: do not stay in (dally with) a thought that has been forbidden.
  • O Reason, do not thou too step crookedly, lest that eclipse of (the bright) face befall (thee). 935
  • When (thy) sin is less, thou wilt see half the sun eclipsed and half radiant,
  • For I punish thee in proportion to thy sin: this is the principle laid down for justice and retribution.
  • Whether (thou art) good or bad or open or secret, I am He that overheareth and overseeth all things.”
  • Leave this topic, O father: New Year's Day is come: the creatures have had their mouths made sweet by the Creator.
  • The spiritual Water (of Life) has returned into our river-bed, our King has returned into our street. 940
  • Fortune is strutting and (proudly) trailing her skirt and beating the drums (as a signal) to break vows of repentance.
  • Once more the flood-water has swept repentance away: the opportunity has arrived, the watchman is overcome by sleep.
  • Every toper has drunk the wine and is intoxicated: to-night we will pawn all our belongings.