English    Türkçe    فارسی   

1
1609-1618

  • کاملی گر خاک گیرد زر شود ** ناقص ار زر برد خاکستر شود
  • چون قبول حق بود آن مرد راست ** دست او در کارها دست خداست‌‌ 1610
  • دست ناقص دست شیطان است و دیو ** ز آن که اندر دام تکلیف است و ریو
  • جهل آید پیش او دانش شود ** جهل شد علمی که در ناقص رود
  • هر چه گیرد علتی علت شود ** کفر گیرد کاملی ملت شود
  • ای مری کرده پیاده با سوار ** سر نخواهی برد اکنون پای دار
  • تعظیم ساحران مر موسی را علیه السلام که چه فرمایی اول تو اندازی عصا یا ما
  • ساحران در عهد فرعون لعین ** چون مری کردند با موسی به کین‌‌ 1615
  • لیک موسی را مقدم داشتند ** ساحران او را مکرم داشتند
  • ز آن که گفتندش که فرمان آن تست ** گر تو می‌‌خواهی عصا بفکن نخست‌‌
  • گفت نی اول شما ای ساحران ** افکنید آن مکرها را در میان‌‌