English    Türkçe    فارسی   

1
1811-1820

  • باده در جوشش گدای جوش ماست ** چرخ در گردش گدای هوش ماست‌‌
  • باده از ما مست شد نی ما از او ** قالب از ما هست شد نی ما از او
  • ما چو زنبوریم و قالبها چو موم ** خانه خانه کرده قالب را چو موم‌‌
  • رجوع به حکایت خواجه‌‌ی تاجر
  • بس دراز است این حدیث خواجه گو ** تا چه شد احوال آن مرد نکو
  • خواجه اندر آتش و درد و حنین ** صد پراکنده همی‌‌گفت این چنین‌‌ 1815
  • گه تناقض گاه ناز و گه نیاز ** گاه سودای حقیقت گه مجاز
  • مرد غرقه گشته جانی می‌‌کند ** دست را در هر گیاهی می‌‌زند
  • تا کدامش دست گیرد در خطر ** دست و پایی می‌‌زند از بیم سر
  • دوست دارد یار این آشفتگی ** کوشش بی‌‌هوده به از خفتگی‌‌
  • آن که او شاه است او بی‌‌کار نیست ** ناله از وی طرفه کاو بیمار نیست‌‌ 1820