English    Türkçe    فارسی   

1
2415-2424

  • در تو از من عذر خواهی هست سر ** با تو بی‌‌من او شفیعی مستمر 2415
  • عذر خواهم در درونت خلق تست ** ز اعتماد او دل من جرم جست‌‌
  • رحم کن پنهان ز خود ای خشمگین ** ای که خلقت به ز صد من انگبین‌‌
  • زین نسق می‌‌گفت با لطف و گشاد ** در میانه گریه‌‌ای بر وی فتاد
  • گریه چون از حد گذشت و های های ** زو که بی‌‌گریه بد او خود دل ربای‌‌
  • شد از آن باران یکی برقی پدید ** زد شراری در دل مرد وحید 2420
  • آن که بنده‌‌ی روی خوبش بود مرد ** چون بود چون بندگی آغاز کرد
  • آن که از کبرش دلت لرزان بود ** چون شوی چون پیش تو گریان شود
  • آن که از نازش دل و جان خون بود ** چون که آید در نیاز او چون بود
  • آن که در جور و جفایش دام ماست ** عذر ما چه بود چو او در عذر خاست‌‌