از برای آب چون خصمش شدند ** نان کور و آب کور ایشان بدند2510
When they became her foes on account of the water (which she shared with them), they were blind to bread and blind to water (ungrateful for the blessings of God).
ناقة الله آب خورد از جوی و میغ ** آب حق را داشتند از حق دریغ
God's she-camel drank water from brook and cloud: they (really) withheld God's water from God.
ناقهی صالح چو جسم صالحان ** شد کمینی در هلاک طالحان
The she-camel of Sálih became, like the bodies of righteous men, an ambush for the destruction of the wicked,
تا بر آن امت ز حکم مرگ و درد ** ناقة الله و سقیاها چه کرد
That (you may see) what (the Divine command), Let God's she-camel have her portion of water, wrought against that people, through the ordainment of death and woe.