-
جمله حیوان را پی انسان بکش ** جمله انسان را بکش از بهر هش
- Kill all animals for the sake of man, kill all mankind for the sake of Reason.
-
هش چه باشد عقل کل هوشمند ** هوش جزوی هش بود اما نژند 3310
- What is Reason? The Universal Intelligence of the man (prophet or saint) endowed with reason. Partial reason is reason (too), but it is infirm.
-
جمله حیوانات وحشی ز آدمی ** باشد از حیوان انسی در کمی
- All the animals that are wild (unfriendly) to man are inferior to the human animal.
-
خون آنها خلق را باشد سبیل ** ز انکه وحشیاند از عقل جلیل
- Their blood is free to mankind, since they are estranged from the august Reason.
-
عزت وحشی بدین افتاد پست ** که مر انسان را مخالف آمده ست
- The honour of the wild animals is fallen low (has come to be of no account) because they have grown hostile to man.
-
پس چه عزت باشدت ای نادره ** چون شدی تو حمر مستنفرة
- What honour, then, will be thine, O marvel (of folly), since thou hast become (like) timorous wild asses?
-
خر نشاید کشت از بهر صلاح ** چون شود وحشی شود خونش مباح 3315
- Because of his usefulness, the (domesticated) ass ought not to be killed; (but) when he turns wild, his blood becomes lawful.
-
گر چه خر را دانش زاجر نبود ** هیچ معذورش نمیدارد ودود
- Although the ass had no knowledge to restrain him (from becoming wild), the Loving One is not excusing him at all.
-
پس چو وحشی شد از آن دم آدمی ** کی بود معذور ای یار سمی
- How, then, shall man be excused, O noble friend, when he has become wild (refractory and hostile) to that Word (the voice of Reason)?
-
لاجرم کفار را شد خون مباح ** همچو وحشی پیش نشاب و رماح
- Of necessity permission was given to shed the blood of the infidels, like (that of) a wild beast before the arrows and lances.