English    Türkçe    فارسی   

1
3667-3676

  • این سخن پایان ندارد زید کو ** تا دهم پندش که رسوایی مجو
  • رجوع به حکایت زید
  • زید را اکنون نیابی کاو گریخت ** جست از صف نعال و نعل ریخت‌‌
  • تو که باشی زید هم خود را نیافت ** همچو اختر که بر او خورشید تافت‌‌
  • نی از او نقشی بیابی نی نشان ** نی کهی یابی نه راه کهکشان‌‌ 3670
  • شد حواس و نطق با پایان ما ** محو نور دانش سلطان ما
  • حسها و عقلهاشان در درون ** موج در موج لدينا محضرون‌‌
  • چون شب آمد باز وقت بار شد ** انجم پنهان شده بر کار شد
  • بی‌‌هشان را وادهد حق هوشها ** حلقه حلقه حلقه‌‌ها در گوشها
  • پای کوبان دست افشان در ثنا ** ناز نازان ربنا أحییتنا 3675
  • آن جلود و آن عظام ریخته ** فارسان گشته غبار انگیخته‌‌