English    Türkçe    فارسی   

1
3962-3971

  • تا تو می‌‌بینی عزیزان را بشر ** دان که میراث بلیس است آن نظر
  • گر نه فرزند بلیسی ای عنید ** پس به تو میراث آن سگ چون رسید
  • من نیم سگ شیر حقم حق پرست ** شیر حق آن است کز صورت برست‌‌
  • شیر دنیا جوید اشکاری و برگ ** شیر مولی جوید آزادی و مرگ‌‌ 3965
  • چون که اندر مرگ بیند صد وجود ** همچو پروانه بسوزاند وجود
  • شد هوای مرگ طوق صادقان ** که جهودان را بد این دم امتحان‌‌
  • در نبی فرمود کای قوم یهود ** صادقان را مرگ باشد گنج و سود
  • همچنان که آرزوی سود هست ** آرزوی مرگ بردن ز آن به است‌‌
  • ای جهودان بهر ناموس کسان ** بگذرانید این تمنا بر زبان‌‌ 3970
  • یک جهودی این قدر زهره نداشت ** چون محمد این علم را بر فراشت‌‌