English    Türkçe    فارسی   

1
836-845

  • چون که غم بینی تو استغفار کن ** غم به امر خالق آمد کار کن‌‌
  • چون بخواهد عین غم شادی شود ** عین بند پای، آزادی شود
  • باد و خاک و آب و آتش بنده‌‌اند ** با من و تو مرده با حق زنده‌‌اند
  • پیش حق آتش همیشه در قیام ** همچو عاشق روز و شب پیچان مدام‌‌
  • سنگ بر آهن زنی بیرون جهد ** هم به امر حق قدم بیرون نهد 840
  • آهن و سنگ ستم بر هم مزن ** کاین دو می‌‌زایند همچون مرد و زن‌‌
  • سنگ و آهن خود سبب آمد و لیک ** تو به بالاتر نگر ای مرد نیک‌‌
  • کاین سبب را آن سبب آورد پیش ** بی‌‌سبب کی شد سبب هرگز ز خویش‌‌
  • و آن سببها کانبیا را رهبر است ** آن سببها زین سببها برتر است‌‌
  • این سبب را آن سبب عامل کند ** باز گاهی بی‌‌بر و عاطل کند 845