English    Türkçe    فارسی   

2
2462-2471

  • تافت ز آن روزن که از دل تا دل است ** روشنی که فرق حق و باطل است‏
  • گفت اینک یادم آمد ای رسول ** آن دعا که گفته‏ام من بو الفضول‏
  • چون گرفتار گنه می‏آمدم ** غرقه دست اندر حشایش می‏زدم‏
  • از تو تهدید و وعیدی می‏رسید ** مجرمان را از عذاب بس شدید 2465
  • مضطرب می‏گشتم و چاره نبود ** بند محکم بود و قفل ناگشود
  • نی مقام صبر و نه راه گریز ** نی امید توبه نه جای ستیز
  • من چو هاروت و چو ماروت از حزن ** آه می‏کردم که ای خلاق من‏
  • از خطر هاروت و ماروت آشکار ** چاه بابل را بکردند اختیار
  • تا عذاب آخرت اینجا کشند ** گربزند و عاقل و ساحروش‏اند 2470
  • نیک کردند و بجای خویش بود ** سهلتر باشد ز آتش رنج دود