English    Türkçe    فارسی   

2
3327-3336

  • جان ما از جان حیوان بیشتر ** از چه ز آن رو که فزون دارد خبر
  • پس فزون از جان ما جان ملک ** کاو منزه شد ز حس مشترک‏
  • و ز ملک جان خداوندان دل ** باشد افزون تو تحیر را بهل‏
  • ز آن سبب آدم بود مسجودشان ** جان او افزون‏تر است از بودشان‏ 3330
  • ور نه بهتر را سجود دون‏تری ** امر کردن هیچ نبود در خوری‏
  • کی پسندد عدل و لطف کردگار ** که گلی سجده کند در پیش خار
  • جان چو افزون شد گذشت از انتها ** شد مطیعش جان جمله‏ی چیزها
  • مرغ و ماهی و پری و آدمی ** ز انکه او بیش است و ایشان در کمی‏
  • ماهیان سوزنگر دلقش شوند ** سوزنان را رشته‏ها تابع بوند 3335
  • بقیه‏ی قصه‏ی ابراهیم ادهم بر لب آن دریا
  • چون نفاذ امر شیخ آن میر دید ** ز آمد ماهی شدش و جدی پدید