-
هست آن موی سیه هستی او ** تا ز هستیاش نماند تای مو
- The black hair is his self-existence: (he is not “old”) till not a single hair of his self-existence remains.
-
چونک هستیاش نماند پیر اوست ** گر سیهمو باشد او یا خود دوموست
- When his self-existence has ceased, he is “old” (pír), whether he be black-haired or grizzled.
-
هست آن موی سیه وصف بشر ** نیست آن مو موی ریش و موی سر
- That “black hair” is the attribute of (sensual) men; that “hair” is not the hair of the beard or the hair of the head.
-
عیسی اندر مهد بر دارد نفیر ** که جوان ناگشته ما شیخیم و پیر
- Jesus in the cradle raises a cry, saying, “Without having become a youth, I am a Shaykh and a Pír.”
-
گر رهید از بعض اوصاف بشر ** شیخ نبود کهل باشد ای پسر 1795
- If he (the Súfí) has been delivered from (only) a part of the attributes of (sensual) men, he is not a Shaykh; he is grey (middle-aged), O son.
-
چون یکی موی سیه کان وصف ماست ** نیست بر وی شیخ و مقبول خداست
- When there is not on him a single black hair (of the self-existence) which is our attribute, (then) he is a Shaykh and accepted of God;
-
چون بود مویش سپید ار با خودست ** او نه پیرست و نه خاص ایزدست
- (But) if, when his hair is white, he is (still) with himself (self-existent), he is not a Pír and is not the elect of God;
-
ور سر مویی ز وصفش باقیست ** او نه از عرش است او آفاقیست
- And if a single hair-tip of his (sensual) attributes is surviving, he is not of heaven: he belongs to the (material) world.
-
عذر گفتن شیخ بهر ناگریستن بر فرزندان
- How the Shaykh excused himself for not weeping on the death of his sons.
-
شیخ گفت او را مپندار ای رفیق ** که ندارم رحم و مهر و دل شفیق
- The Shaykh said to her (his wife), “Do not think, O gracious one, that I have not pity and affection and a compassionate heart.
-
بر همه کفار ما را رحمتست ** گرچه جان جمله کافر نعمتست 1800
- I have pity for all the unbelievers, though the souls of them all are ungrateful.