English    Türkçe    فارسی   

3
1850-1859

  • پس زره سازید و در پوشید او ** پیش لقمان کریم صبرخو 1850
  • گفت این نیکو لباسست ای فتی ** درمصاف و جنگ دفع زخم را
  • گفت لقمان صبر هم نیکو دمیست ** که پناه و دافع هر جا غمیست
  • صبر را با حق قرین کرد ای فلان ** آخر والعصر را آگه بخوان
  • صد هزاران کیمیا حق آفرید ** کیمیایی همچو صبر آدم ندید
  • بقیه‌ی حکایت نابینا و مصحف
  • مرد مهمان صبرکرد و ناگهان ** کشف گشتش حال مشکل در زمان 1855
  • نیم‌شب آواز قرآن را شنید ** جست از خواب آن عجایب را بدید
  • که ز مصحف کور می‌خواندی درست ** گشت بی‌صبر و ازو آن حال جست
  • گفت آیا ای عجب با چشم کور ** چون همی‌خوانی همی‌بینی سطور
  • آنچ می‌خوانی بر آن افتاده‌ای ** دست را بر حرف آن بنهاده‌ای