English    Türkçe    فارسی   

3
2129-2138

  • یا ز چاهی عکس ماهی وا نمود ** سر بچه در کرد و آن را می‌ستود
  • در حقیقت مادح ماهست او ** گرچه جهل او بعکسش کرد رو 2130
  • مدح او مه‌راست نه آن عکس را ** کفر شد آن چون غلط شد ماجرا
  • کز شقاوت گشت گم‌ره آن دلیر ** مه به بالا بود و او پنداشت زیر
  • زین بتان خلقان پریشان می‌شوند ** شهوت رانده پشیمان می‌شوند
  • زآنک شهوت با خیالی رانده است ** وز حقیقت دورتر وا مانده است
  • با خیالی میل تو چون پر بود ** تا بدان پر بر حقیقت بر شود 2135
  • چون براندی شهوتی پرت بریخت ** لنگ گشتی و آن خیال از تو گریخت
  • پر نگه دار و چنین شهوت مران ** تا پر میلت برد سوی جنان
  • خلق پندارند عشرت می‌کنند ** بر خیالی پر خود بر می‌کنند