English    Türkçe    فارسی   

3
2459-2468

  • چون همی‌گیرد گواه سر لگام ** خاصه وقت جوش و خشم و انتقام
  • پس همان کس کین موکل می‌کند ** تا لوای راز بر صحرا زند 2460
  • پس موکلهای دیگر روز حشر ** هم تواند آفرید از بهر نشر
  • ای بده دست آمده در ظلم و کین ** گوهرت پیداست حاجت نیست این
  • نیست حاجت شهره گشتن در گزند ** بر ضمیر آتشینت واقف‌اند
  • نفس تو هر دم بر آرد صد شرار ** که ببینیدم منم ز اصحاب نار
  • جزو نارم سوی کل خود روم ** من نه نورم که سوی حضرت شوم 2465
  • همچنان کین ظالم حق ناشناس ** بهر گاوی کرد چندین التباس
  • او ازو صد گاو برد و صد شتر ** نفس اینست ای پدر از وی ببر
  • نیز روزی با خدا زاری نکرد ** یا ربی نامد ازو روزی بدرد