آن یکی در مرغزار و جوی آب ** و آن یکی پهلوی او اندر عذاب
The (blessed) one is in (the midst of) meadows and water-brooks, while the other (unblest) one beside him is in torment.
او عجب مانده که ذوق این ز چیست ** و آن عجب مانده که این در حبس کیست
He (the latter) remains in wonderment, saying, “Wherefore is this man's delight?” and the other remains in wonderment, saying, “In whose prison is this man?
هین چرا خشکی که اینجا چشمه هاست ** هین چرا زردی که اینجا صد دواست
Hark, why art thou parched?—for here are fountains. Hark, why art thou pale?—for here are a hundred remedies.
همنشینا هین در آ اندر چمن ** گوید ای جان من نیارم آمدن
Hark, neighbour, come into the garden!” He (the unblest man) says, “O (dear) soul, I cannot come.”
حکایت امیر و غلامش کی نماز باره بود وانس عظیم داشت در نماز و مناجات با حق
Story of the Amír and his slave who was very fond of the ritual prayer and had a great joy in the ritual prayer and in communing with God.