English    Türkçe    فارسی   

3
325-334

  • حق مادر بعد از آن شد کان کریم ** کرد او را از جنین تو غریم 325
  • صورتی کردت درون جسم او ** داد در حملش ورا آرام و خو
  • همچو جزو متصل دید او ترا ** متصل را کرد تدبیرش جدا
  • حق هزاران صنعت و فن ساختست ** تا که مادر بر تو مهر انداختست
  • پس حق حق سابق از مادر بود ** هر که آن حق را نداند خر بود
  • آنک مادر آفرید و ضرع و شیر ** با پدر کردش قرین آن خود مگیر 330
  • ای خداوند ای قدیم احسان تو ** آنک دانم وانک نه هم آن تو
  • تو بفرمودی که حق را یاد کن ** زانک حق من نمی‌گردد کهن
  • یاد کن لطفی که کردم آن صبوح ** با شما از حفظ در کشتی نوح
  • پیله بابایانتان را آن زمان ** دادم از طوفان و از موجش امان