English    Türkçe    فارسی   

3
3465-3474

  • هر طرف خواهی روانش می‌کنی ** آن صفت چون بد چنانش می‌کنی 3465
  • چون منی تو که در فرمان تست ** نسل آن در امر تو آیند چست
  • می‌دود بر امر تو فرزند نو ** که منم جزوت که کردی‌اش گرو
  • آن صفت در امر تو بود این جهان ** هم در امر تست آن جوها روان
  • آن درختان مر ترا فرمان‌برند ** کان درختان از صفاتت با برند
  • چون به امر تست اینجا این صفات ** پس در امر تست آنجا آن جزات 3470
  • چون ز دستت زخم بر مظلوم رست ** آن درختی گشت ازو زقوم رست
  • چون ز خشم آتش تو در دلها زدی ** مایه‌ی نار جهنم آمدی
  • آتشت اینجا چو آدم سوز بود ** آنچ از وی زاد مرد افروز بود
  • آتش تو قصد مردم می‌کند ** نار کز وی زاد بر مردم زند