-
غصهها زندان شدست و چارمیخ ** غصه بیخست و بروید شاخ بیخ
- The pangs have become prison and the cross (crucifixion): the pang is (as) the root, and the root produces boughs.
-
بیخ پنهان بود هم شد آشکار ** قبض و بسط اندرون بیخی شمار 360
- The root was hidden, it is (now) revealed. Consider (your) inward contraction and expansion as a root.
-
چونک بیخ بد بود زودش بزن ** تا نروید زشتخاری در چمن
- When it is a bad root, smite it quickly, so that an ugly thorn may not grow in the garden.
-
قبض دیدی چارهی آن قبض کن ** زانک سرها جمله میروید ز بن
- You have felt the contraction: seek a remedy for it, because all heads (excrescences) grow from the bottom (root).
-
بسط دیدی بسط خود را آب ده ** چون بر آید میوه با اصحاب ده
- You have felt the expansion: water your expansion, and when the fruit appears, give it to your friends.
-
باقی قصهی اهل سبا
- The remainder of the Story of the people of Saba.
-
آن سبا ز اهل صبا بودند و خام ** کارشان کفران نعمت با کرام
- Saba were folk given over to dalliance and foolish; ‘twas their practice to show ingratitude to the generous.
-
باشد آن کفران نعمت در مثال ** که کنی با محسن خود تو جدال 365
- By was of illustration, it would be ingratitude to dispute with your benefactor,
-
که نمیباید مرا این نیکوی ** من برنجم زین چه رنجم میشوی
- Saying, “O do not want this kindness, I am annoyed by it: why art thou troubling me?
-
لطف کن این نیکوی را دور کن ** من نخواهم چشم زودم کور کن
- Do (me) a favour, take away this kindness; I do not desire an eye: blind me at once!”
-
پس سبا گفتند باعد بیننا ** شیننا خیر لنا خذ زیننا
- Hence the people of Saba said, “ (O Lord), put a far distance between us: our blemish is better for us, take away our adornment.