قابل تعلیم و فهمست این خرد ** لیک صاحب وحی تعلیمش دهد
This intellect is capable of being taught and of apprehending, but (only) the man possessed of Divine inspiration gives it the teaching (which it requires).
جمله حرفتها یقین از وحی بود ** اول او لیک عقل آن را فزود
Assuredly, in their beginning, all trades (crafts and professions) were (derived) from Divine inspiration, but the intellect added (something) to them.
هیچ حرفت را ببین کین عقل ما ** تاند او آموختن بیاوستا
Consider whether this intellect of ours can learn any trade without a master.
گرچه اندر مکر مویاشکاف بد ** هیچ پیشه رام بیاستا نشد
Although it (the intellect) was hair-splitting (subtle and ingenious) in contrivance, no trade was subdued (brought under command) without a master.