-
لیک فتح نامهی تن زپ مدان ** ورنه هر کس سر دل دیدی عیان
- But do not think it is easy to open the letter which is the body; otherwise every one would plainly see the secret of the heart.
-
نامه بگشادن چه دشوارست و صعب ** کار مردانست نه طفلان کعب
- How hard and difficult is it to open the letter! ‘Tis a task for men, not for children playing at knuckle
-
جمله بر فهرست قانع گشتهایم ** زانک در حرص و هوا آغشتهایم
- We have all become satisfied with (reading) the table of contents, because we are steeped in cupidity and vain desire.
-
باشد آن فهرست دامی عامه را ** تا چنان دانند متن نامه را 1570
- The table of contents is a snare for the vulgar, that they may think the text of the scroll is like that (table).
-
باز کن سرنامه را گردن متاب ** زین سخن والله اعلم بالصواب
- Open the title-page, do not turn your neck aside from these words—and God best knoweth the right course.
-
هست آن عنوان چو اقرار زبان ** متن نامهی سینه را کن امتحان
- That title is like a declaration made by the tongue: examine the text of the scroll, namely, the bosom (your inward self),
-
که موافق هست با اقرار تو ** تا منافقوار نبود کار تو
- (And see) whether it is in agreement with your declaration, in order that your actions may not be hypocritical.
-
چون جوالی بس گرانی میبری ** زان نباید کم که در وی بنگری
- When you are carrying a very heavy sack, you must not fail to look into it,
-
که چه داری در جوال از تلخ و خوش ** گر همی ارزد کشیدن را بکش 1575
- (To see) what of sour and sweet you have in the sack. If it is worth bringing along, bring it;
-
ورنه خالی کن جوالت را ز سنگ ** باز خر خود را ازین بیگار و ننگ
- Otherwise, empty your sack of the stones (in it), and redeem yourself from this fruitless toil and disgrace.