English    Türkçe    فارسی   

4
1916-1925

  • هم‌چو فرعونی که موسی هشته بود ** طفلکان خلق را سر می‌ربود
  • آن عدو در خانه‌ی آن کور دل ** او شده اطفال را گردن گسل
  • تو هم از بیرون بدی با دیگران ** واندرون خوش گشته با نفس گران
  • خود عدوت اوست قندش می‌دهی ** وز برون تهمت به هر کس می‌نهی
  • هم‌چو فرعونی تو کور و کوردل ** با عدو خوش بی‌گناهان را مذل 1920
  • چند فرعونا کشی بی‌جرم را ** می‌نوازی مر تن پر غرم را
  • عقل او بر عقل شاهان می‌فزود ** حکم حق بی‌عقل و کورش کرده بود
  • مهر حق بر چشم و بر گوش خرد ** گر فلاطونست حیوانش کند
  • حکم حق بر لوح می‌آید پدید ** آنچنان که حکم غیب بایزید
  • شنیدن شیخ ابوالحسن رضی الله عنه خبر دادن ابویزید را و بود او و احوال او
  • هم‌چنان آمد که او فرموده بود ** بوالحسن از مردمان آن را شنود 1925