-
چشم را چشمی نبود اول یقین ** در رحم بود او جنین گوشتین
- Certainly the eye had no eye (vision) at first: it was an embryo of flesh in the womb.
-
علت دیدن مدان پیه ای پسر ** ورنه خواب اندر ندیدی کس صور
- Deem not the fat (the white of the eye) to be the cause of sight, O son; otherwise none would see (visible) forms in dream.
-
آن پری و دیو میبیند شبیه ** نیست اندر دیدگاه هر دو پیه
- The genie and the demon see the like, and there is no fat in the sight-organ of either.
-
نور را با پیه خود نسبت نبود ** نسبتش بخشید خلاق ودود 2405
- In fact there was (originally) no relationship between light and the fat (of the eye): the loving Creator gave them relationship.
-
آدمست از خاک کی ماند به خاک ** جنیست از نار بیهیچ اشتراک
- Adam is of earth, (but) how does he resemble earth? The genie is of fire without any participation (of the other elements);
-
نیست مانندای آتش آن پری ** گر چه اصلش اوست چون میبنگری
- (But) the genie is not similar (in form) to fire, though when thou considerest (thou wilt acknowledge that) it is his origin.
-
مرغ از بادست و کی ماند به باد ** نامناسب را خدا نسبت به داد
- The bird is (originally) of wind (air), (but) how does it resemble wind? God gave relationship to the unrelated.
-
نسبت این فرعها با اصلها ** هست بیچون ار چه دادش وصلها
- The relation of these derivatives to the originals is ineffable, although He connected them.
-
آدمی چون زادهی خاک هباست ** این پسر را با پدر نسبت کجاست 2410
- Since man is born of dust, where is the relation between this son and his father?
-
نسبتی گر هست مخفی از خرد ** هست بیچون و خرد کی پی برد
- If there is a relation hidden from the understanding, it is ineffable, and how should the understanding follow its track?