-
نیست مانندای آتش آن پری ** گر چه اصلش اوست چون میبنگری
- (But) the genie is not similar (in form) to fire, though when thou considerest (thou wilt acknowledge that) it is his origin.
-
مرغ از بادست و کی ماند به باد ** نامناسب را خدا نسبت به داد
- The bird is (originally) of wind (air), (but) how does it resemble wind? God gave relationship to the unrelated.
-
نسبت این فرعها با اصلها ** هست بیچون ار چه دادش وصلها
- The relation of these derivatives to the originals is ineffable, although He connected them.
-
آدمی چون زادهی خاک هباست ** این پسر را با پدر نسبت کجاست 2410
- Since man is born of dust, where is the relation between this son and his father?
-
نسبتی گر هست مخفی از خرد ** هست بیچون و خرد کی پی برد
- If there is a relation hidden from the understanding, it is ineffable, and how should the understanding follow its track?
-
باد را بی چشم اگر بینش نداد ** فرق چون میکرد اندر قوم عاد
- If He did not give the wind vision without eye, how was it making a distinction among the people of ‘Ád?
-
چون همی دانست مومن از عدو ** چون همی دانست می را از کدو
- How was it knowing the true believer from the enemy? How was it knowing the wine from the gourd-shaped goblet?
-
آتش نمرود را گر چشم نیست ** با خلیلش چون تجشم کردنیست
- If the fire of Nimrod hath no eye, how is a taking pains (to show respect) towards Abraham (explicable)?
-
گر نبودی نیل را آن نور و دید ** از چه قبطی را ز سبطی میگزید 2415
- If the Nile had not possessed that light and sight, wherefore should it have picked out the Egyptians from the Israelites?
-
گرنه کوه و سنگ با دیدار شد ** پس چرا داود را او یار شد
- If mountain and rock had not been endowed with sight, then how should it (the mountain) have become a friend (accompanist) to David?