English    Türkçe    فارسی   

4
2416-2425

  • گرنه کوه و سنگ با دیدار شد ** پس چرا داود را او یار شد
  • این زمین را گر نبودی چشم جان ** از چه قارون را فرو خورد آنچنان
  • گر نبودی چشم دل حنانه را ** چون بدیدی هجر آن فرزانه را
  • سنگ‌ریزه گر نبودی دیده‌ور ** چون گواهی دادی اندر مشت در
  • ای خرد بر کش تو پر و بالها ** سوره بر خوان زلزلت زلزالها 2420
  • در قیامت این زمین بر نیک و بد ** کی ز نادیده گواهیها دهد
  • که تحدث حالها و اخبارها ** تظهر الارض لنا اسرارها
  • این فرستادن مرا پیش تو میر ** هست برهانی که بد مرسل خبیر
  • کین چنین دارو چنین ناسور را ** هست درخور از پی میسور را
  • واقعاتی دیده بودی پیش ازین ** که خدا خواهد مرا کردن گزین 2425