English    Türkçe    فارسی   

4
2520-2529

  • یا بود کز لطف آن جوهای آب ** تازگی یابد تن شوره‌ی خراب 2520
  • شوره‌ام را سبزه‌ای پیدا شود ** خارزارم جنت ماوی شود
  • بوک از عکس بهشت و چار جو ** جان شود از یاری حق یارجو
  • آنچنان که از عکس دوزخ گشته‌ام ** آتش و در قهر حق آغشته‌ام
  • گه ز عکس مار دوزخ هم‌چو مار ** گشته‌ام بر اهل جنت زهربار
  • گه ز عکس جوشش آب حمیم ** آب ظلمم کرده خلقان را رمیم 2525
  • من ز عکس زمهریرم زمهریر ** یا ز عکس آن سعیرم چون سعیر
  • دوزخ درویش و مظلومم کنون ** وای آنک یابمش ناگه زبون
  • شرح کردن موسی علیه‌السلام آن چهار فضیلت را جهت پای مزد ایمان فرعون
  • گفت موسی که اولین آن چهار ** صحتی باشد تنت را پایدار
  • این علل‌هایی که در طب گفته‌اند ** دور باشد از تنت ای ارجمند