-
پس بشر فرمود خود را مثلکم ** تا به جنس آیید و کم گردید گم 2670
- Therefore he (the Prophet) called himself a man like you, that ye might come to your congener and might not become lost;
-
زانک جنسیت عجایب جاذبیست ** جاذبش جنسست هر جا طالبیست
- For homogeneity is a wondrous attractor: wheresoever there is a seeker, his congener is attracting him.
-
عیسی و ادریس بر گردون شدند ** با ملایک چونک همجنس آمدند
- Jesus and Idrís ascended to heaven, since they were homogeneous with the angels.
-
باز آن هاروت و ماروت از بلند ** جنس تن بودند زان زیر آمدند
- Again, Hárút and Márút were homogeneous with the body: hence they descended from on high.
-
کافران هم جنس شیطان آمده ** جانشان شاگرد شیطانان شده
- The infidels have become homogeneous with Satan: their spirits have become disciples of the devils.
-
صد هزاران خوی بد آموخته ** دیدههای عقل و دل بر دوخته 2675
- They have learned a hundred thousand evil dispositions; they have sewn up the eyes of intellect and heart.
-
کمترین خوشان به زشتی آن حسد ** آن حسد که گردن ابلیس زد
- Their least ugly disposition is envy—that envy which smote the neck of (destroyed) Iblís.
-
زان سگان آموخته حقد و حسد ** که نخواهد خلق را ملک ابد
- From those curs they have learned hatred and envy, for he (Satan) does not wish the kingdom everlasting (to be granted) to (God's) creatures.
-
هر کرا دید او کمال از چپ و راست ** از حسد قولنجش آمد درد خاست
- When he sees, on left or right, any one perfect, colic comes to him and pain arises (in him) from envy,
-
زآنک هر بدبخت خرمنسوخته ** مینخواهد شمع کس افروخته
- Because every miserable wretch whose stack has been burnt is unwilling that any one's candle should be lighted.