-
تا سوم چارم دهم بر میشمر ** این فواید را به مقدار نظر
- Count up these corollaries to the third, fourth, or tenth in proportion to (your) insight.
-
همچو بازیهای شطرنج ای پسر ** فایدهی هر لعب در تالی نگر
- As (for example) the moves in chess, O son: behold the result of each move in the next one.
-
این نهادند بهر آن لعب نهان ** وان برای آن و آن بهر فلان 2890
- They made this (move) for the sake of that concealed move, and that for the next, and that (again) for such and such.
-
همچنین دیده جهات اندر جهات ** در پی هم تا رسی در برد و مات
- Even so (proceed), having perceived reasons within reasons, one after the other, in order that you may arrive at victory and checkmate.
-
اول از بهر دوم باشد چنان ** که شدن بر پایههای نردبان
- The first is for the sake of the second, like mounting on the steps of a ladder;
-
و آن دوم بهر سوم میدان تمام ** تا رسی تو پایه پایه تا به بام
- And deem the second to be for the sake of the third, (and so on) to the end, in order that you may arrive, step by step, at the roof.
-
شهوت خوردن ز بهر آن منی ** آن منی از بهر نسل و روشنی
- The desire to eat is for the sake of the semen: that semen is for the sake of procreation and the light (which glows in the eyes of parents).
-
کندبینش مینبیند غیر این ** عقل او بیسیر چون نبت زمین 2895
- The man of dull sight sees naught but this: his intelligence is without motion, like the plants of the earth.
-
نبت را چه خوانده چه ناخوانده ** هست پای او به گل در مانده
- Whether the plant is summoned (to move) or not summoned, its foot remains stuck fast in the mud.
-
گر سرش جنبد پیر باد رو ** تو به سر جنبانیش غره مشو
- If its head move with the motion of the wind, go, be not deceived by its moving its head.