English    Türkçe    فارسی   

4
3512-3521

  • طاس آوردش که اکنون آب‌گیر ** گفت رو شد آبها پیشم حقیر
  • شربتی خوردم ز الله اشتری ** تا به محشر تشنگی ناید مرا
  • آنک جوی و چشمه‌ها را آب داد ** چشمه‌ای در اندرون من گشاد
  • این جگر که بود گرم و آب‌خوار ** گشت پیش همت او آب خوار 3515
  • کاف کافی آمد او بهر عباد ** صدق وعده‌ی کهیعص
  • کافیم بدهم ترا من جمله خیر ** بی‌سبب بی‌واسطه‌ی یاری غیر
  • کافیم بی‌نان ترا سیری دهم ** بی‌سپاه و لشکرت میری دهم
  • بی‌بهارت نرگس و نسرین دهم ** بی‌کتاب و اوستا تلقین دهم
  • کافیم بی داروت درمان کنم ** گور را و چاه را میدان کنم 3520
  • موسیی را دل دهم با یک عصا ** تا زند بر عالمی شمشیرها