خواجهام من نیز و خواجهزادهام ** صد هنر را قابل و آمادهام
I too am noble and nobly-born: I am capable of receiving and ready for (receiving) a hundred excellences.
در هنر من از کسی کم نیستم ** تا به خدمت پیش دشمن بیستم
In excellence I am inferior to none, that I should stand before my enemy to do him service.
من ز آتش زادهام او از وحل ** پیش آتش مر وحل را چه محل 1925
I am born of fire, he of mud: what is the position (rank) of mud compared with fire?
او کجا بود اندر آن دوری که من ** صدر عالم بودم و فخر زمن
Where was he in the period when I was the Prince of the World and the glory of Time?”
خلق الجان من مارج من نار و قوله تعالی فی حق ابلیس انه کان من الجن ففسق
(On the words of God) “He created the Jinn from smokeless fire,” and His words concerning Iblís: “verily he was one of the Jinn, and he transgressed.”
شعله میزد آتش جان سفیه ** که آتشی بود الولد سر ابیه
The fire (of pride and jealousy) was flaming in the soul of the fool (Iblís), because he was (born) of fire: the son is (endued with) the inward nature of his father.
نه غلط گفتم که بد قهر خدا ** علتی را پیش آوردن چرا
No; I have spoken in error; ’twas the compelling might of God: why, (then), adduce any cause (for it)?
کار بیعلت مبرا از علل ** مستمر و مستقرست از ازل
The causeless action (of God) is quit of (all) causes: it is lasting (without change) and firmly stablished from eternity.
در کمال صنع پاک مستحث ** علت حادث چه گنجد یا حدث 1930
In the perfection of the holy work sped on (by Him) what room is there for (any) temporal cause or temporal thing?
سر آب چه بود آب ما صنع اوست ** صنع مغزست و آب صورت چو پوست
What is (the real meaning of) “the inward nature of (his) father”? His (God's) work (creative energy) is our father: (His) work is the kernel, and the formal (physical) father is the skin (shell).
عشق دان ای فندق تن دوستت ** جانت جوید مغز و کوبد پوستت
O nut-like body, know that Love is thy friend: thy soul (inspired by Love) will seek thy kernel and batter thy shell (to pieces).