English    Türkçe    فارسی   

5
2263-2272

  • جان سنگین دارم و دل آهنین  ** ورنه خون گشتی درین رنج و حنین 
  • وقت تنگ آمد مرا و یک نفس  ** پادشاهی کن مرا فریاد رس 
  • گر مرا این بار ستاری کنی  ** توبه کردم من ز هر ناکردنی  2265
  • توبه‌ام بپذیر این بار دگر  ** تا ببندم بهر توبه صد کمر 
  • من اگر این بار تقصیری کنم  ** پس دگر مشنو دعا و گفتنم 
  • این همی زارید و صد قطره روان  ** که در افتادم به جلاد و عوان 
  • تا نمیرد هیچ افرنگی چنین  ** هیچ ملحد را مبادا این حنین 
  • نوحه‌ها کرد او بر جان خویش  ** روی عزرائیل دیده پیش پیش  2270
  • ای خدا و ای خدا چندان بگفت  ** که آن در و دیوار با او گشت جفت 
  • در میان یارب و یارب بد او  ** بانگ آمد از میان جست و جو 
  • نوبت جستن رسیدن به نصوح و آواز آمدن که همه را جستیم نصوح را بجویید و بیهوش شدن نصوح از آن هیبت و گشاده شدن کار بعد از نهایت بستگی کماکان یقول رسول الله صلی الله علیه و سلم اذا اصابه مرض او هم اشتدی ازمة تنفرجی