English    Türkçe    فارسی   

5
2343-2352

  • او چو عقل و خلق چون اعضا و تن  ** بسته‌ی عقلست تدبیر بدن 
  • ضعف قطب از تن بود از روح نی  ** ضعف در کشتی بود در نوح نی 
  • قطب آن باشد که گرد خود تند  ** گردش افلاک گرد او بود  2345
  • یاریی ده در مرمه‌ی کشتی‌اش  ** گر غلام خاص و بنده گشتی‌اش 
  • یاریت در تو فزاید نه اندرو  ** گفت حق ان تنصروا الله تنصروا 
  • هم‌چو روبه صید گیر و کن فداش  ** تا عوض گیری هزاران صید بیش 
  • روبهانه باشد آن صید مرید  ** مرده گیرد صید کفتار مرید 
  • مرده پیش او کشی زنده شود  ** چرک در پالیز روینده شود  2350
  • گفت روبه شیر را خدمت کنم  ** حیله‌ها سازم ز عقلش بر کنم 
  • حیله و افسونگری کار منست  ** کار من دستان و از ره بردنست