English    Türkçe    فارسی   

5
2484-2493

  • شیخ نورانی ز ره آگه کند  ** با سخن هم نور را همره کند 
  • جهد کن تا مست و نورانی شوی  ** تا حدیثت را شود نورش روی  2485
  • هر چه در دوشاب جوشیده شود  ** در عقیده طعم دوشابش بود 
  • از جزر وز سیب و به وز گردگان  ** لذت دوشاب یابی تو از آن 
  • علم اندر نور چون فرغرده شد  ** پس ز علمت نور یابد قوم لد 
  • هر چه گویی باشد آن هم نورناک  ** که آسمان هرگز نبارد غیر پاک 
  • آسمان شو ابر شو باران ببار  ** ناودان بارش کند نبود به کار  2490
  • آب اندر ناودان عاریتیست  ** آب اندر ابر و دریا فطرتیست 
  • فکر و اندیشه‌ست مثل ناودان  ** وحی و مکشوفست ابر و آسمان 
  • آب باران باغ صد رنگ آورد  ** ناودان همسایه در جنگ آورد