English    Türkçe    فارسی   

5
3-12

  • گر نبودی خلق محجوب و کثیف  ** ور نبودی حلقها تنگ و ضعیف 
  • در مدیحت داد معنی دادمی  ** غیر این منطق لبی بگشادمی 
  • لیک لقمه‌ی باز آن صعوه نیست  ** چاره اکنون آب و روغن کردنیست  5
  • مدح تو حیفست با زندانیان  ** گویم اندر مجمع روحانیان 
  • شرح تو غبنست با اهل جهان  ** هم‌چو راز عشق دارم در نهان 
  • مدح تعریفست در تخریق حجاب  ** فارغست از شرح و تعریف آفتاب 
  • مادح خورشید مداح خودست  ** که دو چشمم روشن و نامرمدست 
  • ذم خورشید جهان ذم خودست  ** که دو چشمم کور و تاریک به دست  10
  • تو ببخشا بر کسی کاندر جهان  ** شد حسود آفتاب کامران 
  • تو اندش پوشید هیچ از دیده‌ها  ** وز طراوت دادن پوسیده‌ها