English    Türkçe    فارسی   

6
2138-2147

  • گرنه صبرم می‌کشیدی بار زن  ** کی کشیدی شیر نر بیگار من 
  • اشتران بختییم اندر سبق  ** مست و بی‌خود زیر محملهای حق 
  • من نیم در امر و فرمان نیم‌خام  ** تا بیندیشم من از تشنیع عام  2140
  • عام ما و خاص ما فرمان اوست  ** جان ما بر رو دوان جویان اوست 
  • فردی ما جفتی ما نه از هواست  ** جان ما چون مهره در دست خداست 
  • ناز آن ابله کشیم و صد چو او  ** نه ز عشق رنگ و نه سودای بو 
  • این قدر خود درس شاگردان ماست  ** کر و فر ملحمه‌ی ما تا کجاست 
  • تا کجا آنجا که جا را راه نیست  ** جز سنابرق مه الله نیست  2145
  • از همه اوهام و تصویرات دور  ** نور نور نور نور نور نور 
  • بهر تو ار پست کردم گفت و گو  ** تا بسازی با رفیق زشت‌خو