English    Türkçe    فارسی   

6
2441-2450

  • با زمین هموار شد که از نهیب  ** گشت بالایش از آن هیبت نشیب 
  • باز با خود آمدم زان انتشار  ** باز دیدم طور و موسی برقرار 
  • وآن بیابان سر به سر در ذیل کوه  ** پر خلایق شکل موسی در وجوه 
  • چون عصا و خرقه‌ی او خرقه‌شان  ** جمله سوی طور خوش دامن کشان 
  • جمله کفها در دعا افراخته  ** نغمه‌ی ارنی به هم در ساخته  2445
  • باز آن غشیان چو از من رفت زود  ** صورت هر یک دگرگونم نمود 
  • انبیا بودند ایشان اهل ود  ** اتحاد انبیاام فهم شد 
  • باز املاکی همی دیدم شگرف  ** صورت ایشان بد از اجرام برف 
  • حلقه‌ی دیگر ملایک مستعین  ** صورت ایشان به جمله آتشین 
  • زین نسق می‌گفت آن شخص جهود  ** بس جهودی که آخرش محمود بود  2450