گول را و غول را کو را فریفت ** از خلاص و فوز میباید شکیفت
(Both) the fool and the ghoul who deceived him must ever endure to be deprived of salvation and felicity.
هم خر و خرگیر اینجا در گلند ** غافلند اینجا و آنجا آفلند
Both the ass and he that caught the ass are (stuck) in the mud here: here (in this world) they are forgetful of (God) and there (in the next world) they are sunk (in woe)—
جز کسانی را که وا گردند از آن ** در بهار فضل آیند از خزان
(All) except those who turn back from that (deception) and come (forth) from the autumn (of sensuality) into the springtide of (Divine) grace,
توبه آرند و خدا توبهپذیر ** امر او گیرند و او نعم الامیر
And who repent, for God is ready to accept repentance, and cleave to His command, for a goodly Commander is He!
چون بر آرند از پشیمانی حنین ** عرش لرزد از انین المذنبین 3625
When, (moved) by sorrow, they raise a piteous cry, the highest Heaven trembles at the moaning of the sinners.
آنچنان لرزد که مادر بر ولد ** دستشان گیرد به بالا میکشد
It trembles even as a mother for her child: it takes them by the hand and draws them upward,
کای خداتان وا خریده از غرور ** نک ریاض فضل و نک رب غفور
Saying, “O ye whom God hath redeemed from delusion, behold the gardens of (Divine) grace and behold the forgiving Lord!
بعد ازینتان برگ و رزق جاودان ** از هوای حق بود نه از ناودان
Henceforth ye have everlasting provision and sustenance from God's air, not from the gutter (on the roof).”
چونک دریا بر وسایط رشک کرد ** تشنه چون ماهی به ترک مشک کرد
Inasmuch as the Sea is jealous of intermediaries, he that is thirsty as a fish takes leave of the water-skin.
روان شدن شهزادگان در ممالک پدر بعد از وداع کردن ایشان شاه را و اعادت کردن شاه وقت وداع وصیت را الی آخره
How the princes, having bidden the King farewell, set out on a journey through their father's empire, and how the King repeated his injunctions at the moment of farewell.
عزم ره کردند آن هر سه پسر ** سوی املاک پدر رسم سفر 3630
The (King's) three sons set out, in the fashion of (men equipped for) travel, to (visit) their father's (distant) possessions,