English    Türkçe    فارسی   

6
3643-3652

  • از قدح‌گر در عطش آبی خورید  ** در درون آب حق را ناظرید 
  • آنک عاشق نیست او در آب در  ** صورت صورت خود بیند ای صاحب‌بصر 
  • صورت عاشق چو فانی شد درو  ** پس در آب اکنون کرا بیند بگو  3645
  • حسن حق بینند اندر روی حور  ** هم‌چو مه در آب از صنع غیور 
  • غیرتش بر عاشقی و صادقیست  ** غیرتش بر دیو و بر استور نیست 
  • دیو اگر عاشق شود هم گوی برد  ** جبرئیلی گشت و آن دیوی بمرد 
  • اسلم الشیطان آنجا شد پدید  ** که یزیدی شد ز فضلش بایزید 
  • این سخن پایان ندارد ای گروه  ** هین نگه دارید زان قلعه وجوه  3650
  • هین مبادا که هوستان ره زند  ** که فتید اندر شقاوت تا ابد 
  • از خطر پرهیز آمد مفترض  ** بشنوید از من حدیث بی‌غرض