English    Türkçe    فارسی   

1
777-786

  • صد سبو را بشکند یک پاره سنگ ** و آب چشمه می‌‌زهاند بی‌‌درنگ‌‌
  • بت شکستن سهل باشد نیک سهل ** سهل دیدن نفس را جهل است جهل‌‌
  • صورت نفس ار بجویی ای پسر ** قصه‌‌ی دوزخ بخوان با هفت در
  • هر نفس مکری و در هر مکر ز آن ** غرقه صد فرعون با فرعونیان‌‌ 780
  • در خدای موسی و موسی گریز ** آب ایمان را ز فرعونی مریز
  • دست را اندر احد و احمد بزن ** ای برادر واره از بو جهل تن‌‌
  • به سخن آمدن طفل در میان آتش و تحریض کردن خلق را در افتادن به آتش‌‌
  • یک زنی با طفل آورد آن جهود ** پیش آن بت و آتش اندر شعله بود
  • طفل از او بستد در آتش در فکند ** زن بترسید و دل از ایمان بکند
  • خواست تا او سجده آرد پیش بت ** بانگ زد آن طفل إنی لم أمت‌‌ 785
  • اندر آ ای مادر اینجا من خوشم ** گر چه در صورت میان آتشم‌‌