English    Türkçe    فارسی   

1
3155-3179

  • هر که او از صلب فطرت خوب زاد ** آینه در پیش او باید نهاد 3155
  • عاشق آیینه باشد روی خوب ** صیقل جان آمد و تقوی القلوب‌‌
  • آمدن مهمان پیش یوسف علیه السلام و تقاضا کردن یوسف از او تحفه و ارمغان‌‌
  • آمد از آفاق یار مهربان ** یوسف صدیق را شد میهمان‌‌
  • کآشنا بودند وقت کودکی ** بر وساده‌‌ی آشنایی متکی‌‌
  • یاد دادش جور اخوان و حسد ** گفت کان زنجیر بود و ما اسد
  • عار نبود شیر را از سلسله ** نیست ما را از قضای حق گله‌‌ 3160
  • شیر را بر گردن ار زنجیر بود ** بر همه زنجیر سازان میر بود
  • گفت چون بودی ز زندان و ز چاه ** گفت همچون در محاق و کاست ماه‌‌
  • در محاق ار ماه نو گردد دو تا ** نی در آخر بدر گردد بر سما
  • گر چه دردانه به هاون کوفتند ** نور چشم و دل شد و بیند بلند
  • گندمی را زیر خاک انداختند ** پس ز خاکش خوشه‌‌ها بر ساختند 3165
  • بار دیگر کوفتندش ز آسیا ** قیمتش افزود و نان شد جان فزا
  • باز نان را زیر دندان کوفتند ** گشت عقل و جان و فهم هوشمند
  • باز آن جان چون که محو عشق گشت ** يعجب الزراع آمد بعد کشت‌‌
  • این سخن پایان ندارد باز گرد ** تا که با یوسف چه گفت آن نیک مرد
  • بعد قصه گفتنش گفت ای فلان ** هین چه آوردی تو ما را ارمغان‌‌ 3170
  • بر در یاران تهی دست ای فتی ** هست چون بی‌‌گندمی در آسیا
  • حق تعالی خلق را گوید به حشر ** ارمغان کو از برای روز نشر
  • جئتمونا و فرادی بی‌‌نوا ** هم بدان سان که خلقناکم کذا
  • هین چه آوردید دست آویز را ** ارمغانی روز رستاخیز را
  • یا امید باز گشتنتان نبود ** وعده‌‌ی امروز باطلتان نمود 3175
  • وعده‌‌ی مهمانی‌‌اش را منکری ** پس ز مطبخ خاک و خاکستر بری‌‌
  • ور نه‌‌ای منکر چنین دست تهی ** در در آن دوست چون پا می‌‌نهی‌‌
  • اندکی صرفه بکن از خواب و خور ** ارمغان بهر ملاقاتش ببر
  • شو قلیل النوم مما یهجعون ** باش در اسحار از یستغفرون‌‌