English    Türkçe    فارسی   

1
120-129

  • Although the external sun is unique, still it is possible to imagine one resembling it; 120
  • But the Sun by which the aether was brought into existence hath no peer.
  • Where is room in the imagination for His essence, that the like of Him should come into the imagination?
  • When news arrived of the face of Shamsu’ddín (the Sun of the Religion), the sun of the fourth heaven drew in its head (hid itself for shame).
  • Since his name has come (to my lips), it behoves me to set forth some hint of his bounty.
  • At this moment my Soul has plucked my skirt: he has caught the perfume of Joseph's vest. 125
  • (He said): “For the sake of our years of companionship, recount one of those sweet ecstasies,
  • That earth and heaven may laugh (with joy), that intellect and spirit and eye may increase a hundredfold.”
  • (I said): “Do not lay tasks on me, for I have passed away from myself (faná); my apprehensions are blunted and I know not how to praise.
  • Everything that is said by one who has not returned to consciousness, if he constrains himself or boastfully exaggerates, is unseemly.